《浮雲》 羅隱

唐代   羅隱 溶溶曳曳自舒張,浮云浮云翻译不向蒼梧即帝鄉。罗隐
莫道無心便無事,原文意也曾愁殺楚襄王。赏析
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),和诗字昭諫,浮云浮云翻译新城(今浙江富陽市新登鎮)人,罗隐唐代詩人。原文意生於公元833年(太和七年),赏析大中十三年(公元859年)底至京師,和诗應進士試,浮云浮云翻译曆七年不第。罗隐鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,原文意益為統治階級所憎惡,赏析所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。和诗後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《浮雲》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《浮雲》是唐代詩人羅隱創作的一首詩詞。該詩以描繪浮雲的形象來表達作者對命運和人生的思考。

詩詞中有典故“不向蒼梧即帝鄉”,意思是浮雲雖然在天空中飄蕩,但並不向蒼梧山飛去,意味著浮雲並不是真正的皇帝故鄉。這裏浮雲的象征意義是暗指人生中的榮華富貴和虛名利祿,並不是真正的人生所追求的最高目標。

接下來的兩句“莫道無心便無事,也曾愁殺楚襄王。”則表達出對浮雲的另外一種意境,浮雲雖然飄蕩無定,但它的變幻和存在也是有著一定的價值和意義的。與之相對應的是人生中的無心和無事之態,雖然沒有具體的行動和目標,但也並不意味著沒有價值和意義。最後一句提到愁殺楚襄王,暗示了人生的苦惱和不滿,與浮雲的隨意自然形成了對比。

總體來說,《浮雲》這首詩詞通過描繪浮雲的形象來借喻人生的飄忽不定和虛無縹緲,表達出對命運和人生追求的思考。在變幻無常的世界中,人應該保持靜心,不被表麵的虛榮所迷惑,珍惜人生中的每一個瞬間和經曆。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浮雲》羅隱 拚音讀音參考

fú yún
浮雲

róng róng yè yè zì shū zhāng, bù xiàng cāng wú jí dì xiāng.
溶溶曳曳自舒張,不向蒼梧即帝鄉。
mò dào wú xīn biàn wú shì, yě zēng chóu shā chǔ xiāng wáng.
莫道無心便無事,也曾愁殺楚襄王。

網友評論

* 《浮雲》浮雲羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《浮雲》 羅隱唐代羅隱溶溶曳曳自舒張,不向蒼梧即帝鄉。莫道無心便無事,也曾愁殺楚襄王。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭諫,新城今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生於公元833年太和七年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浮雲》浮雲羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《浮雲》浮雲羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《浮雲》浮雲羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《浮雲》浮雲羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《浮雲》浮雲羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/288d39934887264.html