《徵招(聽袁伯長琴)》 張炎

宋代   張炎 秋風吹碎江南樹,徵招招听张炎石床自聽流水。听袁
別鶴不歸來,伯长引悲風千裏。琴徵
餘音猶在耳。袁伯原文意
有誰識、长琴醉翁深意。翻译
去國情懷,赏析草枯沙遠,和诗尚鳴山鬼。徵招招听张炎
客裏。听袁
可消憂,伯长人間世、琴徵寥寥幾年無此。袁伯原文意
杏老古壇荒,长琴把淒涼空指。
心塵聊更洗。
傍何處、竹邊鬆底。
共良夜,白月紛紛,領一天清氣。
分類: 宋詞精選孤獨思念寫景

作者簡介(張炎)

張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陝西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勳貴之後,前半生居於臨安,生活優裕,而宋亡以後則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白雲詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在於創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。

《徵招(聽袁伯長琴)》張炎 翻譯、賞析和詩意

《徵招(聽袁伯長琴)》是一首宋代的詩詞,作者是張炎。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秋風吹碎江南樹,
石床自聽流水。
別鶴不歸來,
引悲風千裏。
餘音猶在耳,
有誰識、醉翁深意。

去國情懷,
草枯沙遠,
尚鳴山鬼。
客裏可消憂,
人間世、寥寥幾年無此。

杏老古壇荒,
把淒涼空指。
心塵聊更洗,
傍何處、竹邊鬆底。

共良夜,
白月紛紛,
領一天清氣。

詩詞的中文譯文:
秋風吹碎江南的樹木,
我獨自躺在石床上聆聽流水聲。
別離的鶴不再歸來,
我引領悲傷的風飄蕩千裏。
餘音仍在我耳邊回蕩,
有誰能理解醉翁深沉的意境。

離開故國的情懷,
草枯了,沙漠遙遠,
山中的鬼魂依然在呼鳴。
身在他鄉,隻有借此消除憂愁,
人世間的時光匆匆,幾年無此滋味。

杏樹老了,古壇荒涼,
我孤身站在這淒涼之地。
心中的塵埃也得以洗滌,
靠近哪一處,竹邊還是鬆底?

在這美好的夜晚裏,
明亮的月光飄灑,
引我領略一天清新的氣息。

詩意和賞析:
這首詩詞以秋天的景象為背景,表達了詩人在離鄉背井的情況下的思鄉之情和寂寞的心境。詩人通過秋風吹碎江南的樹木和自己躺在石床上聆聽流水聲的描寫,展現了他與自然相伴的境況。

詩中提到別離的鶴不再歸來,引發了詩人內心的悲傷和孤寂,詩人借引悲風飄蕩千裏來表達自己的情感。餘音回蕩在耳邊,詩人想知道是否有人能理解他內心深沉的意境,這是對他心靈寄托的一種呼喚。

接著,詩人表達了對故國的思念和離愁的感受。他描述了草枯沙遠的景象,山中的鬼魂仍然在呼鳴,抒發了他對故國的思念之情。在異國他鄉,他隻能通過此時此刻來消除內心的憂愁,因為人世間的時光匆匆,很多時刻無法再次體驗。

詩的後半部分以杏樹老了、古壇荒涼的描寫,表現了詩人孤身一人站在淒涼之地的境況。他希望心中的塵埃得以洗滌,但他卻無法確定是靠近竹邊還是鬆底才能實現。

最後,詩人在美好的夜晚裏感受到了明亮的月光的照耀,他將這一天清新的氣息引領在自己的心中。這可以理解為詩人在孤寂中找到了一絲安慰和希望,通過與自然的相互感應來撫慰自己的心靈。

整首詩詞以景物描寫為主,通過對自然景觀的描繪,表達了詩人內心的情感和思考。詩人通過對秋風、樹木、流水等元素的運用,將自己的情感與自然融為一體,同時也表達了對故國的思念和對人生的思考。

整首詩詞寫意深遠,情感真摯,通過對自然景物的描繪和以景抒情的手法,將詩人內心的寂寞、思鄉之情以及對人生的思考表達得淋漓盡致。詩詞中充滿了離愁別緒和對故國的思念,同時也展現了詩人對自然的敏感和對美好的追求。這首詩詞給人一種深沉而凝重的感覺,使讀者在閱讀中能夠感受到詩人內心世界的流轉和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《徵招(聽袁伯長琴)》張炎 拚音讀音參考

zhēng zhāo tīng yuán bó zhǎng qín
徵招(聽袁伯長琴)

qiū fēng chuī suì jiāng nán shù, shí chuáng zì tīng liú shuǐ.
秋風吹碎江南樹,石床自聽流水。
bié hè bù guī lái, yǐn bēi fēng qiān lǐ.
別鶴不歸來,引悲風千裏。
yú yīn yóu zài ěr.
餘音猶在耳。
yǒu shuí shí zuì wēng shēn yì.
有誰識、醉翁深意。
qù guó qíng huái, cǎo kū shā yuǎn, shàng míng shān guǐ.
去國情懷,草枯沙遠,尚鳴山鬼。
kè lǐ.
客裏。
kě xiāo yōu, rén jiān shì liáo liáo jǐ nián wú cǐ.
可消憂,人間世、寥寥幾年無此。
xìng lǎo gǔ tán huāng, bǎ qī liáng kōng zhǐ.
杏老古壇荒,把淒涼空指。
xīn chén liáo gèng xǐ.
心塵聊更洗。
bàng hé chǔ zhú biān sōng dǐ.
傍何處、竹邊鬆底。
gòng liáng yè, bái yuè fēn fēn, lǐng yì tiān qīng qì.
共良夜,白月紛紛,領一天清氣。

網友評論

* 《徵招(聽袁伯長琴)》徵招(聽袁伯長琴)張炎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《徵招聽袁伯長琴)》 張炎宋代張炎秋風吹碎江南樹,石床自聽流水。別鶴不歸來,引悲風千裏。餘音猶在耳。有誰識、醉翁深意。去國情懷,草枯沙遠,尚鳴山鬼。客裏。可消憂,人間世、寥寥幾年無此。杏老古壇荒,把淒 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《徵招(聽袁伯長琴)》徵招(聽袁伯長琴)張炎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《徵招(聽袁伯長琴)》徵招(聽袁伯長琴)張炎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《徵招(聽袁伯長琴)》徵招(聽袁伯長琴)張炎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《徵招(聽袁伯長琴)》徵招(聽袁伯長琴)張炎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《徵招(聽袁伯長琴)》徵招(聽袁伯長琴)張炎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/288c39934112134.html