《香山聞杜鵑》 王邁

宋代   王邁 雲膚似膜千山暝,香山雨腳如麻四麵飛。闻杜王迈
遊了何曾動歸興,鹃香杜鵑故故喚人歸。山闻赏析
分類:

《香山聞杜鵑》王邁 翻譯、杜鹃賞析和詩意

《香山聞杜鵑》是原文意宋代詩人王邁的作品。這首詩通過描繪香山的翻译景色和杜鵑鳥的叫聲,表達了作者對鄉愁和歸鄉之情的和诗思索。

這首詩的香山中文譯文如下:

雲膚似膜千山暝,
雨腳如麻四麵飛。闻杜王迈
遊了何曾動歸興,鹃香
杜鵑故故喚人歸。山闻赏析

詩意:
詩的杜鹃開篇以雲膚似膜來形容山巒的模糊景象,暗示了黃昏時分的原文意朦朧和神秘感。接著,翻译詩人用雨腳如麻四麵飛來形容雨點紛飛的情景,表現出這片山林中的生機和活力。然而,盡管四處遊逛,但作者仍然無法激發起回歸故鄉的興趣和動力。最後兩句表達了杜鵑鳥一再呼喚人們歸鄉的情景,暗示著作者內心深處對家鄉的思念和渴望。

賞析:
《香山聞杜鵑》通過對自然景物和動物的描繪,表達了作者對歸鄉之情的感慨和思考。詩中的香山被描繪得朦朧而神秘,與黃昏時分的暗示相呼應,營造出一種迷離的氛圍。雨點如麻的描繪增添了一份生動和活力,突出了大自然的繁榮和美麗。

然而,盡管環顧四周,作者並沒有被所見所聞所感動,無法激發起回歸故鄉的興趣和動力。這種情感上的冷漠與杜鵑鳥的呼喚形成了鮮明的對比。杜鵑鳥作為歸鄉的象征,通過不斷地呼喚人們回家,表達了作者內心深處對家鄉的思念和渴望。

整首詩通過對自然景物和動物的描繪,展現了作者對歸鄉之情的複雜感受。雖然環境和他人的呼喚並未激發起他的動力,但內心深處的思念和渴望仍然存在。這種內心的矛盾和衝突使得這首詩具有深刻的情感共鳴,讓讀者產生對家鄉和歸屬感的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《香山聞杜鵑》王邁 拚音讀音參考

xiāng shān wén dù juān
香山聞杜鵑

yún fū shì mó qiān shān míng, yǔ jiǎo rú má sì miàn fēi.
雲膚似膜千山暝,雨腳如麻四麵飛。
yóu le hé zēng dòng guī xìng, dù juān gù gù huàn rén guī.
遊了何曾動歸興,杜鵑故故喚人歸。

網友評論


* 《香山聞杜鵑》香山聞杜鵑王邁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《香山聞杜鵑》 王邁宋代王邁雲膚似膜千山暝,雨腳如麻四麵飛。遊了何曾動歸興,杜鵑故故喚人歸。分類:《香山聞杜鵑》王邁 翻譯、賞析和詩意《香山聞杜鵑》是宋代詩人王邁的作品。這首詩通過描繪香山的景色和杜鵑 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《香山聞杜鵑》香山聞杜鵑王邁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《香山聞杜鵑》香山聞杜鵑王邁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《香山聞杜鵑》香山聞杜鵑王邁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《香山聞杜鵑》香山聞杜鵑王邁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《香山聞杜鵑》香山聞杜鵑王邁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/288b39965615222.html

诗词类别

《香山聞杜鵑》香山聞杜鵑王邁原文的诗词

热门名句

热门成语