《臨江仙(荼コ有感)》 張元幹

宋代   張元幹 鶯喚屏山驚睡起,临江嬌多須要郎扶。仙荼
荼コ鬥帳罷熏爐。コ有元干原文意临有感
翠穿珠落索,感张干香泛玉流蘇。翻译
長記枕痕銷醉色,赏析日高猶倦妝梳。和诗
一枝春瘦想如初。江仙
夢迷芳草路,荼コ望斷素鱗書。张元
分類: 臨江仙

作者簡介(張元幹)

張元幹頭像

元幹出身書香門第。临江其父名動,仙荼進士出身,コ有元干原文意临有感官至龍圖閣直學士,感张干能詩。翻译張元幹受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。

《臨江仙(荼コ有感)》張元幹 翻譯、賞析和詩意

《臨江仙(荼コ有感)》是宋代張元幹創作的一首詩詞。這首詩描繪了一幅美麗的春景和女子的離愁別緒。

詩詞的中文譯文如下:
鶯喚屏山驚睡起,
嬌多須要郎扶。
荼コ鬥帳罷熏爐。
翠穿珠落索,
香泛玉流蘇。
長記枕痕銷醉色,
日高猶倦妝梳。
一枝春瘦想如初。
夢迷芳草路,
望斷素鱗書。

詩意和賞析:
這首詩詞以春天的景象為背景,通過描繪春日的美景和女子的離愁別緒,表達了作者對離別的思念和對時光流逝的感慨。

詩的開頭,鶯鳥的鳴叫喚醒了屏山上的人,人們從睡夢中醒來。女子嬌柔多情,需要有郎君的扶持和照顧。接著,畫麵轉移到了室內,一架荼花鬥帳已經收起,熏香爐中的香味彌漫在房間裏。女子佩戴的翠綠寶石穿過珠子的項鏈,落在衣索上,香氣飄散在玉製的流蘇上。

接下來的句子描繪了女子長久以來記憶中留下的床枕上的痕跡,這些痕跡是昨夜酒醉後的痕跡,而到了白天高日照時,女子依然感到疲倦,依然懶得梳妝打扮。作者通過這些描寫,表達了女子對過往時光的留戀和對美好時光的渴望。

最後的兩句詩,表達了女子對春天的思念,她迷失在芳草的夢境中,望著斷了的素鱗書,表示她心中的憂傷和對遠方的思念。

整首詩詞以細膩的描寫和豐富的意象展現了女子的離愁別緒和對美好時光的懷念,同時通過對春景的描繪,增添了一種柔和、溫馨的氛圍。這首詩詞以其細膩的情感描寫和獨特的意象,展示了宋代詩詞的藝術風貌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙(荼コ有感)》張元幹 拚音讀音參考

lín jiāng xiān tú yǒu gǎn
臨江仙(荼コ有感)

yīng huàn píng shān jīng shuì qǐ, jiāo duō xū yào láng fú.
鶯喚屏山驚睡起,嬌多須要郎扶。
tú dòu zhàng bà xūn lú.
荼コ鬥帳罷熏爐。
cuì chuān zhū luò suǒ, xiāng fàn yù liú sū.
翠穿珠落索,香泛玉流蘇。
zhǎng jì zhěn hén xiāo zuì sè, rì gāo yóu juàn zhuāng shū.
長記枕痕銷醉色,日高猶倦妝梳。
yī zhī chūn shòu xiǎng rú chū.
一枝春瘦想如初。
mèng mí fāng cǎo lù, wàng duàn sù lín shū.
夢迷芳草路,望斷素鱗書。

網友評論

* 《臨江仙(荼コ有感)》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(荼コ有感) 張元幹)专题为您介绍:《臨江仙荼コ有感)》 張元幹宋代張元幹鶯喚屏山驚睡起,嬌多須要郎扶。荼コ鬥帳罷熏爐。翠穿珠落索,香泛玉流蘇。長記枕痕銷醉色,日高猶倦妝梳。一枝春瘦想如初。夢迷芳草路,望斷素鱗書。分類:臨江仙作者簡介( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙(荼コ有感)》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(荼コ有感) 張元幹)原文,《臨江仙(荼コ有感)》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(荼コ有感) 張元幹)翻译,《臨江仙(荼コ有感)》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(荼コ有感) 張元幹)赏析,《臨江仙(荼コ有感)》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(荼コ有感) 張元幹)阅读答案,出自《臨江仙(荼コ有感)》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(荼コ有感) 張元幹)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/288b39932555853.html