《朱氏園》 呂希純

宋代   呂希純 十裏遊山興盡回,朱氏重留車騎款郊扉。园朱译赏
中橋駕石臨清港,氏园诗意危榭開軒挹翠微。吕希
夾道鬆風吹酒麵,纯原滿庭花氣襲人衣。文翻
殷勤更謝華亭鶴,析和引吭高聲送我歸。朱氏
分類:

《朱氏園》呂希純 翻譯、园朱译赏賞析和詩意

《朱氏園》是氏园诗意宋代呂希純的一首詩詞。這首詩描寫了呂希純遊覽了十裏山水之後,吕希重回朱氏園的纯原情景。

中文譯文:
十裏遊山興盡回,文翻
重留車騎款郊扉。析和
中橋駕石臨清港,朱氏
危榭開軒挹翠微。
夾道鬆風吹酒麵,
滿庭花氣襲人衣。
殷勤更謝華亭鶴,
引吭高聲送我歸。

詩意:
詩人遊覽了十裏的山水景致,興致漸盡之時,他重新回到了朱氏園。他的車騎停在園門口,迎接他的是寬敞的園門。他走過中橋,車馬隨即停在清澈的港口旁。他步入一座危險的榭台,打開窗戶,吸納微風和清新。行走在夾道間,鬆風吹拂著他飲酒的麵頰,花香充滿了整個庭院,飄散到他的衣袖上。他對華亭中的鶴表示感謝,鶴高聲鳴叫,送他離開。

賞析:
這首詩詞以描繪自然風景和園林景致為主題,展示了作者遊覽山水之後回到園中的愉悅心情。詩人以細膩的筆觸描繪了園中的景物,通過描寫車騎、橋梁、榭台、鬆風、花香等元素,展現了詩人在園中感受到的寧靜和美好。詩中的鶴以及高聲引吭的情景,更加突出了園中生機盎然的氛圍。

整首詩詞以平仄工整的七絕格律寫就,語言簡練而意味深長,通過景物描寫展示了作者在自然和人文環境中的愉悅感受。這首詩詞以其細膩的描寫和抒情的筆調,展現了宋代文人對自然景色和園林文化的熱愛和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《朱氏園》呂希純 拚音讀音參考

zhū shì yuán
朱氏園

shí lǐ yóu shān xìng jìn huí, zhòng liú chē qí kuǎn jiāo fēi.
十裏遊山興盡回,重留車騎款郊扉。
zhōng qiáo jià shí lín qīng gǎng, wēi xiè kāi xuān yì cuì wēi.
中橋駕石臨清港,危榭開軒挹翠微。
jiā dào sōng fēng chuī jiǔ miàn, mǎn tíng huā qì xí rén yī.
夾道鬆風吹酒麵,滿庭花氣襲人衣。
yīn qín gèng xiè huá tíng hè, yǐn háng gāo shēng sòng wǒ guī.
殷勤更謝華亭鶴,引吭高聲送我歸。

網友評論


* 《朱氏園》朱氏園呂希純原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《朱氏園》 呂希純宋代呂希純十裏遊山興盡回,重留車騎款郊扉。中橋駕石臨清港,危榭開軒挹翠微。夾道鬆風吹酒麵,滿庭花氣襲人衣。殷勤更謝華亭鶴,引吭高聲送我歸。分類:《朱氏園》呂希純 翻譯、賞析和詩意《朱 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《朱氏園》朱氏園呂希純原文、翻譯、賞析和詩意原文,《朱氏園》朱氏園呂希純原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《朱氏園》朱氏園呂希純原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《朱氏園》朱氏園呂希純原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《朱氏園》朱氏園呂希純原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/288a39970395896.html