《入京到西渡》 陳著

宋代   陳著 昨宵北渡今西渡,入京係是到西渡入離家第二宵。
詩伴風流勤犯驛,西渡櫂郎醉飽健迎潮。陈著
丈亭浦上鄰州接,原文意筆架峰迷故裏遙。翻译
得意歸來期可數,赏析榴花如火照高標。和诗
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),入京字謙之,到西渡入一字子微,西渡號本堂,陈著晚年號嵩溪遺耄,原文意鄞縣(今浙江寧波)人,翻译寄籍奉化。赏析理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《入京到西渡》陳著 翻譯、賞析和詩意

《入京到西渡》是宋代詩人陳著所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
昨夜北渡今西渡,
這是離開家鄉的第二夜。
與詩伴風流勤於進驛,
劃船郎已醉飽歡迎潮。
經過丈亭浦,接近鄰州,
筆架峰迷失了故鄉的遙遠。
得意地回來,期待可數,
榴花像火焰照亮高標。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人陳著離開家鄉,遷往京城的旅程。詩人通過細膩的描寫,展示了他旅途中的心情和感受。

詩詞的開篇,詩人提到了他昨夜北渡,今天繼續西渡的旅程。這表明他已經度過了離家的第一晚,現在正繼續向著未知的目的地前行。這種渡船的場景也象征著他離別親人和家鄉的悲傷和無奈。

接下來,詩人提到了他的詩伴,一位風流而勤奮的同行者,一同前往京城。他們積極地渡過驛站,意味著他們對未來的追求和努力。而櫂郎(劃船郎)的醉飽和歡迎潮的描寫,則展示了他們在旅途中的放鬆和愉悅,也體現了他們積極迎接新的挑戰和機遇的心態。

詩詞的後半部分,詩人描述了經過的地方和回到故鄉的期待。丈亭浦和鄰州是他們途中經過的地方,筆架峰則是他們遙遠的故鄉。這些地名的提及,增添了一種離鄉背井的感覺,同時也勾起了對故鄉的思念和向往。

詩人在詩末表達了他們得意地回來的心情,同時期待著未來的美好。榴花如火照亮高標,是對美好前景的寄托。榴花象征著喜慶和繁榮,火焰的光芒照亮高標,預示著他們在未來將取得輝煌的成就。

總體而言,這首詩詞以細膩的描寫展示了詩人離鄉遷徙的心情和旅途中的景象,同時融入了對未來的美好期待和追求。通過對自然景物和情感的交融,詩詞表達了一種離別與歸來、追求和希望的主題,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《入京到西渡》陳著 拚音讀音參考

rù jīng dào xī dù
入京到西渡

zuó xiāo běi dù jīn xī dù, xì shì lí jiā dì èr xiāo.
昨宵北渡今西渡,係是離家第二宵。
shī bàn fēng liú qín fàn yì, zhào láng zuì bǎo jiàn yíng cháo.
詩伴風流勤犯驛,櫂郎醉飽健迎潮。
zhàng tíng pǔ shàng lín zhōu jiē, bǐ jià fēng mí gù lǐ yáo.
丈亭浦上鄰州接,筆架峰迷故裏遙。
dé yì guī lái qī kě shǔ, liú huā rú huǒ zhào gāo biāo.
得意歸來期可數,榴花如火照高標。

網友評論


* 《入京到西渡》入京到西渡陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《入京到西渡》 陳著宋代陳著昨宵北渡今西渡,係是離家第二宵。詩伴風流勤犯驛,櫂郎醉飽健迎潮。丈亭浦上鄰州接,筆架峰迷故裏遙。得意歸來期可數,榴花如火照高標。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《入京到西渡》入京到西渡陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《入京到西渡》入京到西渡陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《入京到西渡》入京到西渡陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《入京到西渡》入京到西渡陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《入京到西渡》入京到西渡陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/287f39937047642.html

诗词类别

《入京到西渡》入京到西渡陳著原文的诗词

热门名句

热门成语