《簡衝牆庵中故人》 曹勳

宋代   曹勳 寄跡臨安久,简冲思歸夕夢頻。墙庵
愁多難強醉,中故病苦故禁人。人简
夜短無清夢,冲墙曹勋年高歎幻身。庵中
出中有道伴,故人雲壑擅餘春。原文意
分類:

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,翻译一字世績,赏析號鬆隱,和诗潁昌陽翟(今河南禹縣)人。简冲宣和五年(1123),墙庵以蔭補承信郎,中故特命赴進士廷試,人简賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《簡衝牆庵中故人》曹勳 翻譯、賞析和詩意

《簡衝牆庵中故人》是宋代詩人曹勳創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
寄身臨安已久,思歸夜晚頻繁。
憂愁紛至難以醉,疾病常常阻人。
夜晚短暫無清夢,年歲漸長歎虛幻。
外出有個道伴侶,雲壑中獨享餘春。

詩意:
這首詩表達了詩人曹勳寄居在衝牆庵中的心境和情感。詩人已經在臨安定居了相當長的時間,但他經常夜晚思念歸鄉之情。他麵對種種憂愁,難以借酒消愁,身體的疾病也常常限製著他。他感歎夜晚短暫,無法擁有寧靜的夢境,年歲漸長,讓他感歎人生的幻象。然而,在外出的時候,他有一個道伴侶相伴,可以獨自享受大自然的春光。

賞析:
這首詩以簡練的語言抒發了詩人的思鄉之情和對人生的感慨。通過表達自己在臨安的寄居生活,詩人展現了自己內心的孤獨和困擾。他無法通過飲酒來忘卻憂愁,體驗不到寧靜的夢境,年歲的增長也加深了他對人生的思考和虛幻的感歎。然而,詩人在雲壑中外出時,卻能找到一份寧靜和欣賞春光的愉悅,這種對大自然的讚美和享受成為他內心的一種寄托。

整首詩通過簡潔、凝練的語言,將詩人的情感和思考傳達給讀者。它揭示了人生的苦痛和迷惘,同時也展示了自然景色對人心的舒緩和慰藉。這種對內心情感的表達和對外在自然的讚美相結合,使得這首詩具有深遠的意義和感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《簡衝牆庵中故人》曹勳 拚音讀音參考

jiǎn chōng qiáng ān zhōng gù rén
簡衝牆庵中故人

jì jī lín ān jiǔ, sī guī xī mèng pín.
寄跡臨安久,思歸夕夢頻。
chóu duō nàn qiáng zuì, bìng kǔ gù jìn rén.
愁多難強醉,病苦故禁人。
yè duǎn wú qīng mèng, nián gāo tàn huàn shēn.
夜短無清夢,年高歎幻身。
chū zhōng yǒu dào bàn, yún hè shàn yú chūn.
出中有道伴,雲壑擅餘春。

網友評論


* 《簡衝牆庵中故人》簡衝牆庵中故人曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《簡衝牆庵中故人》 曹勳宋代曹勳寄跡臨安久,思歸夕夢頻。愁多難強醉,病苦故禁人。夜短無清夢,年高歎幻身。出中有道伴,雲壑擅餘春。分類:作者簡介(曹勳)曹勳1098—1174)字公顯,一字世績,號鬆隱, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《簡衝牆庵中故人》簡衝牆庵中故人曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《簡衝牆庵中故人》簡衝牆庵中故人曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《簡衝牆庵中故人》簡衝牆庵中故人曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《簡衝牆庵中故人》簡衝牆庵中故人曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《簡衝牆庵中故人》簡衝牆庵中故人曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/287e39964625976.html