《睡覺》 高啟

明代   高啟 壚熏靄宿潤,睡觉睡觉赏析秋滿床屏裏。高启
曙色透窗來,原文意幽人眠未起。翻译
風驚露樹怯,和诗日出煙禽喜。睡觉睡觉赏析
卻憶候東華,高启朝衣寒似水。原文意
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,翻译江蘇蘇州人,和诗元末明初著名詩人,睡觉睡觉赏析與楊基、高启張羽、原文意徐賁被譽為“吳中四傑”,翻译當時論者把他們比作“明初四傑”,和诗又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《睡覺》高啟 翻譯、賞析和詩意

《睡覺》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
壚熏靄宿潤,
秋滿床屏裏。
曙色透窗來,
幽人眠未起。
風驚露樹怯,
日出煙禽喜。
卻憶候東華,
朝衣寒似水。

詩意:
這首詩詞描繪了一個秋天的早晨,詩人還未醒來,床上的屏風裏彌漫著清新的露水氣息。黎明的曙色透過窗戶灑進來,寧靜的人還在沉睡中。微風吹動露水滴落的樹葉,太陽的升起讓鳥兒歡喜鳴唱。然而,詩人卻回憶起了東華山的景色,感歎朝衣的寒冷如同水一般。

賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,描繪了一個寧靜而美麗的秋晨場景。詩人通過描寫床上的屏風、窗外的曙色和鳥兒的歡唱,展現了大自然的寧靜和活力。詩中的"壚熏靄宿潤"形容了清晨的露水氣息,給人以清新的感覺。"幽人眠未起"表達了詩人還在沉睡中,與外界的寧靜相呼應。"風驚露樹怯,日出煙禽喜"則通過描寫風吹動樹葉和鳥兒的歡唱,展現了大自然的生機和活力。最後,詩人回憶起東華山的景色,以"朝衣寒似水"形容朝衣的寒冷,給人以深沉的思考。

整首詩詞以簡潔而富有意境的語言,通過描繪自然景色和詩人的情感,展現了秋晨的寧靜和美麗。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到大自然的寧靜與活力,以及詩人對東華山景色的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《睡覺》高啟 拚音讀音參考

shuì jiào
睡覺

lú xūn ǎi sù rùn, qiū mǎn chuáng píng lǐ.
壚熏靄宿潤,秋滿床屏裏。
shǔ sè tòu chuāng lái, yōu rén mián wèi qǐ.
曙色透窗來,幽人眠未起。
fēng jīng lù shù qiè, rì chū yān qín xǐ.
風驚露樹怯,日出煙禽喜。
què yì hòu dōng huá, cháo yī hán shì shuǐ.
卻憶候東華,朝衣寒似水。

網友評論


* 《睡覺》睡覺高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《睡覺》 高啟明代高啟壚熏靄宿潤,秋滿床屏裏。曙色透窗來,幽人眠未起。風驚露樹怯,日出煙禽喜。卻憶候東華,朝衣寒似水。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《睡覺》睡覺高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《睡覺》睡覺高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《睡覺》睡覺高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《睡覺》睡覺高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《睡覺》睡覺高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/287d39963088816.html