《雜詩二首》 孔融

兩漢   孔融 岩岩鍾山首,杂诗赫赫炎天路。首杂诗首赏析
高明曜雲門,孔融遠景灼寒素。原文意
昂昂累世士,翻译結根在所固。和诗
呂望老匹夫,杂诗苟為因世故。首杂诗首赏析
管仲小囚臣,孔融獨能建功祚。原文意
人生有何常,翻译但患年歲暮。和诗
幸托不肖軀,杂诗且當猛虎步。首杂诗首赏析
安能苦一身,孔融與世同舉厝。
由不慎小節,庸夫笑我度。
呂望尚不希,夷齊何足慕。
遠送新行客,歲暮乃來歸。
入門望愛子,妻妾向人悲。
聞子不可見,日已潛光輝。
孤墳在西北,常念君來遲。
褰裳上墟丘,但見蒿與薇。
白骨歸黃泉,肌體乘塵飛。
生時不識父,死後知我誰。
孤魂遊窮暮,飄搖安所依。
人生圖嗣息,爾死我念追。
俯仰內傷心,不覺淚沾衣。
人生自有命,但恨生日希。
分類: 抱負悲痛抒情

作者簡介(孔融)

孔融頭像

孔融(153-208),字文舉,魯國(治今山東曲阜)人,東漢文學家,“建安七子”之首。家學淵源,是孔子的二十世孫,太山都尉孔宙之子。少有異才,勤奮好學,與平原陶丘洪、陳留邊讓並稱俊秀。獻帝即位後任北軍中侯、虎賁中郎將、北海相,時稱孔北海。在郡六年,修城邑,立學校,舉賢才,表儒術。建安元年(196),征還為將作大匠,遷少府,又任大中大夫。性好賓客,喜抨議時政,言辭激烈,後因觸怒曹操,為曹操所殺。能詩善文。散文鋒利簡潔,代表作是《薦禰衡表》。六言詩反映了漢末動亂的現實。原有文集已散佚,明人輯有《孔北海集》。

雜詩二首翻譯

高峻寒冷的鍾山石首,與炎熱至極的南方之路,地理位置差異,冷熱懸殊,對比強烈。
地位顯赫的權貴,氣焰直侵雲漢;他們的餘光氣勢逼人,熏灼寒門。
超群出眾的賢才是連續幾代積累的結果,是需要牢固的根基的。
薑太公一介平民,由於時世的機緣而大有作為。
管仲本為一囚徒,卻能幫助齊桓公建立偉大的覇業。
人怎能永久活著呢?我年紀老了。感歎人生無常,隻恐年歲遲暮。
有幸托此不肖之軀,應當像猛虎一樣奮勇前驅。
怎能困苦終生,與世俗同流合汙呢。
由於不拘小節,庸夫譏笑我的器度胸襟。
呂望尚且無需敬慕,何況伯夷與叔齊呢。

遠送新交的朋友走後,趕回家中已是年終了。
進門急著看心愛的兒子,卻見妻妾對著別人哭泣。
聽說再一見不到兒子了,頓覺天昏地暗失去了光明。
(家裏人對我說:)孤零零的墳墓在西北方,兒子在病中經常想念您為什麽遲遲不回來。
提起長衣的下擺,疾走到墳墓旁,隻見墳上長滿了蓬蒿與野豌豆。
兒子的白骨早己埋在地下,兒子的肌體早就化為塵土隨風飛揚。
兒子還小時我離開了家,不認識父親,現在來墳前悼念,難道孩子陰魂能知道我是誰嗎
孤魂在無盡的黑暗裏遊蕩,飄飄搖搖哪裏有他的依靠?
人生在世希望有子繼承,他卻先死了讓我哀悼追喪,
倒下去爬起來止不住我內心的傷痛,不覺得淚水已沾濕了衣裳。
人生在世有天命,可憐他年紀幼小死的過早。

雜詩二首賞析

  這是孔融流傳下來的《雜詩二首》,其一寫遠大的政治抱負,情辭慷慨;其二寫喪子之悲痛,情致哀婉悲切,都有抒情色彩,極冨感染力。我們先來解釋第一首。

  “岩岩鍾山首,赫赫炎天路” 二句:岩岩,高峻的樣子。《詩經·魯頌·宮》:“泰山岩岩,魯邦所詹。” 鍾山,北海中的山,極寒冷的地方。赫赫,炎熱。炎天,指南方。鍾山為極寒之地,炎天為極熱之地,兩相對比,喻“世道炎涼”。這兩句的意思是說,高峻寒冷的鍾山石首,與炎熱至極的南方之路,地理位置差異,冷熱懸殊,對比強烈。

  “高明曜雲門,遠景灼寒素” 二句:高明,地位顯赫氣勢灼人的權貴。曜(音耀),炫耀。雲門,上接雲漢的高門。遠景,餘光,餘焰。景,日光。灼,燒灼,熏炙。寒素,門第低微的寒族。這兩句是說,地位顯赫的權貴,氣焰直侵雲漢;他們的餘光氣勢逼人,熏灼寒門。

  “昂昂累世士,結根在所固” 二句:昂昂,高超挺拔的樣子。累世士,累積幾代才出現的賢才。累世,連續幾代。結根,紮根。此二句言超群出眾的賢才是連續幾代積累的結果,是需要牢固的根基的。

  “呂望老匹夫,苟為因世故” 二句:呂望,太公望,薑姓,呂氏,名尚,號太公,又叫薑子牙。傳說七十多歲被周文王發現,任為師,佐周滅商,因功封於齊。匹夫,平民百姓。世故,時世的緣故。此二句說,薑太公一介平民,由於時世的機緣而大有作為。

  “管仲小囚臣,獨能建功祚” 二句:管仲,春秋齊國人,名吾夷,先輔佐公子糾,公子糾與桓公爭位失敗後管仲被囚,經鮑叔牙舉薦,受到桓公重用,輔佐齊桓公九合諸侯,成為春秋五霸之首。功祚,功勳業績,指齊桓公的覇業。這兩句是說,管仲本為一囚徒,卻能幫助齊桓公建立偉大的覇業。

  “人生有何常?但患年歲暮” 二句:年歲暮,歲月流逝。屈原《離騷》:“恐年歲之不吾與。” 此二句是說,人怎能永久活著呢?我年紀老了。感歎人生無常,隻恐年歲遲暮。  

  “幸托不肖軀,且當猛虎步” 二句:不肖,自謙之辭。猛虎步,像猛虎一樣的步伐。比喻雄俊豪邁氣概。這兩句說,有幸托此不肖之軀,應當像猛虎一樣奮勇前驅。

  “安能一苦身,與世同舉厝” 二句:安能,怎能。一身,一輩子,一生一世。舉厝(音措),舉止行為。此二句意思是,怎能困苦終生,與世俗同流合汙呢?

  “由不慎小節,庸夫笑我度” 二句:小節,瑣碎的亊情。庸夫,平庸的人。度,器量,胸懷。此謂由於不拘小節,庸夫譏笑我的器度胸襟。

  “呂望尚不希,夷齊何足慕” 二句:希,稀罕,敬慕。夷齊,商代孤竹國君之二子伯夷、叔齊,兄弟二人。相傳孤竹君死後,伯夷、叔齊推位讓國,逃奔西北周。周滅商後,二人恥食周粟,隱於首陽山,采薇而食,餓死在首陽山。這是說呂望尚且無需敬慕,何況伯夷與叔齊呢?

  這是孔融《雜詩二首》中的第一首,是詩人以景托懷的勵誌之作。那麽,這首詩是作者在什麽樣的心情下寫的呢?孔融是忠於漢室的,他素與曹操政見不合。他反對曹操“挾天子以令諸侯”,經常嘲諷曹操,曹操很惱火,但為了籠絡人,隻能隱忍,暗地裏卻示意與孔融有仇的郗慮彈劾孔融,使孔融被免職在家賦閑。然後曹操又寫信給他,希望他與郗慮搞好關係,以後說話、做亊情不要那麽浮華率意,要小心一點,謹慎一點。孔融回信說:不必。我現在已經能夠心情愉快地接受這樣免職。此詩就是作於這一時期,抒寫這樣的心情。全詩20句,分三層:

  前4句是寫景,寫高峻寒冷的鍾山,與炎熱至極旳南方之路;地位顯赫氣勢灼人的權貴,與門第低微的寒族,兩相對比,喻世道之炎涼,實指曹操煊赫的威勢。

  中間12句寫詩人自己堅定不移的節操、抱負和誌向。“昂昂累世士,結根在所固” 超群出眾的賢才是連續幾代積累的結果,隻有像山川這樣根基牢固的人才可以昂首於天地之間。這是孔融自喻,他是孔子20世孫,祖上世代為官,根基牢固,出身高貴。他打心眼裏看不起宦官出身的曹操。但對曹操重視人才等策略還是比較佩服的。轉下來引用“呂望”、“管仲”二人的亊跡,來說明一個人隻要有遠大的抱負和誌向定能成就一番亊業。然後詩人發出感歎“人生有何常?但患年歲暮”,可惜我老了。但話鋒一轉,“幸托不肖軀,且當猛虎步。安能苦一身,與世同舉厝。” 表明自己不服老,也不安於現狀,立誌要成就一番亊業。

  最後4句寫支撐自己的氣節和風骨。他對世俗很蔑視(“庸夫笑我度”),對於“呂望”尚不稀罕,對“夷齊”又何存仰慕呢?

  縱觀全詩可以看出孔融的誌氣很高,因為不好直言,所以借史述懷,慷慨言誌。通過描寫地理位置的差異,高門寒族的懸殊,時勢英雄的發跡等,揭示世亊無常,窮者能達的人生哲理,表達了詩人高傲疾世,一身正氣的高潔品格。全詩筆力雋逸,蒼勁悲涼,氣骨淩人,體現了孔融詩文“以氣為主”的特點。

  下麵我們簡單解釋分析一下第二首。這第二首是寫悼念幼子夭折的悲傷心情,詩歌以樂府的筆觸,敘寫了三個悲慘場景:

  首先,寫從外歸來,驟聞噩耗。“遠送新行客,歲暮乃來歸。入門望愛子,妻妾向人悲。聞子不可見,日已潛光輝。” 遠送新交的朋友走後,趕回家中已是年終了。進門急著看心愛的兒子,卻見妻妾對著別人哭泣。聽說再一見不到兒子了,頓覺天昏地暗失去了光明。“日已潛光輝” 以日光之沒喻兒子之死。這裏暗伏著做為一個父親常年在外,兒子臨死時也沒能見上最後一麵,心中是多麽悔恨!

  其次,是寫趕往荒丘,麵對孤墳。“孤墳在西北,常念君來遲。” (家裏人對我說:)孤零零的墳墓在西北方,兒子在病中經常想念您為什麽遲遲不回來。“ 褰裳上墟丘,但見蒿與薇。”褰(音愆)裳,提起衣服的下擺。墟丘,指墳墓。提起長衣的下擺,疾走到墳墓旁,隻見墳上長滿了蓬蒿與野豌豆。蒿,篷蒿。薇,野豌豆。“白骨歸黃泉,肌體乘塵飛。”兒子的白骨早己埋在地下,兒子的肌體早就化為塵土隨風飛揚。“生時不識父,死後知我誰?” 兒子還小時我離開了家,不認識父親,現在來墳前悼念,難道孩子陰魂能知道我是誰嗎?“孤魂遊窮暮,飄颻安所依?” 窮暮,長夜,指地下。孤魂在無盡的黑暗裏遊蕩,飄飄搖搖哪裏有他的依靠?一個父親對兒子的牽掛,對兒子的疼愛,不但在他活的時候疼寒疼暖,而且死後還放不下,真是可憐天下父母心啊!

  最後寫哀歎人生,表達了子不識父、父親失嗣的哀悼之情。“人生圖嗣息,爾死我念追。俛仰內傷心,不覺淚沾衣。人生自有命,但恨生日希。” 希,同“稀”,少也。人生在世希望有子繼承,他卻先死了讓我哀悼追喪,倒下去爬起來止不住我內心的傷痛,不覺得淚水已沾濕了衣裳。人生在世有天命,可憐他年紀幼小死的過早。

  這首詩以白描的手法寫了詩人的喪子之痛,塑造了一個至哀無聲的慈父形象,格調悲涼,情感濃鬱,具有很強的感染力。後世對此詩有許多中肯的評價。張玉穀《古詩賞析》:“傷子自傷,無不包括。” 杜甫《自京赴奉先縣詠懷五百字》亦述寫與此詩同樣的情景,沈德潛《古詩源》評曰:“少陵《奉先詠懷》,有‘入門聞號眺,幼子饑已卒’句,覺此更深可哀。” 這些評論都肯定了孔融詩歌的淒婉悲切的色彩,具有“建安風骨”的特征。

《雜詩二首》孔融 拚音讀音參考

zá shī èr shǒu
雜詩二首

yán yán zhōng shān shǒu, hè hè yán tiān lù.
岩岩鍾山首,赫赫炎天路。
gāo míng yào yún mén, yuǎn jǐng zhuó hán sù.
高明曜雲門,遠景灼寒素。
áng áng lěi shì shì, jié gēn zài suǒ gù.
昂昂累世士,結根在所固。
lǚ wàng lǎo pǐ fū, gǒu wèi yīn shì gù.
呂望老匹夫,苟為因世故。
guǎn zhòng xiǎo qiú chén, dú néng jiàn gōng zuò.
管仲小囚臣,獨能建功祚。
rén shēng yǒu hé cháng, dàn huàn nián suì mù.
人生有何常,但患年歲暮。
xìng tuō bù xiào qū, qiě dāng měng hǔ bù.
幸托不肖軀,且當猛虎步。
ān néng kǔ yī shēn, yǔ shì tóng jǔ cuò.
安能苦一身,與世同舉厝。
yóu bù shèn xiǎo jié, yōng fū xiào wǒ dù.
由不慎小節,庸夫笑我度。
lǚ wàng shàng bù xī, yí qí hé zú mù.
呂望尚不希,夷齊何足慕。
yuǎn sòng xīn xíng kè, suì mù nǎi lái guī.
遠送新行客,歲暮乃來歸。
rù mén wàng ài zǐ, qī qiè xiàng rén bēi.
入門望愛子,妻妾向人悲。
wén zi bù kě jiàn, rì yǐ qián guāng huī.
聞子不可見,日已潛光輝。
gū fén zài xī běi, cháng niàn jūn lái chí.
孤墳在西北,常念君來遲。
qiān shang shàng xū qiū, dàn jiàn hāo yǔ wēi.
褰裳上墟丘,但見蒿與薇。
bái gǔ guī huáng quán, jī tǐ chéng chén fēi.
白骨歸黃泉,肌體乘塵飛。
shēng shí bù shí fù, sǐ hòu zhī wǒ shuí.
生時不識父,死後知我誰。
gū hún yóu qióng mù, piāo yáo ān suǒ yī.
孤魂遊窮暮,飄搖安所依。
rén shēng tú sì xī, ěr sǐ wǒ niàn zhuī.
人生圖嗣息,爾死我念追。
fǔ yǎng nèi shāng xīn, bù jué lèi zhān yī.
俯仰內傷心,不覺淚沾衣。
rén shēng zì yǒu mìng, dàn hèn shēng rì xī.
人生自有命,但恨生日希。

網友評論

* 《雜詩二首》雜詩二首孔融原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜詩二首》 孔融兩漢孔融岩岩鍾山首,赫赫炎天路。高明曜雲門,遠景灼寒素。昂昂累世士,結根在所固。呂望老匹夫,苟為因世故。管仲小囚臣,獨能建功祚。人生有何常,但患年歲暮。幸托不肖軀,且當猛虎步。安能苦 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜詩二首》雜詩二首孔融原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜詩二首》雜詩二首孔融原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜詩二首》雜詩二首孔融原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜詩二首》雜詩二首孔融原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜詩二首》雜詩二首孔融原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/287b39935964167.html

诗词类别

《雜詩二首》雜詩二首孔融原文、翻的诗词

热门名句

热门成语