《夏州胡常侍》 羅隱

唐代   羅隱 百尺高台勃勃州,夏州析和夏州大刀長戟漢諸侯。胡常胡常
征鴻過盡邊雲闊,侍罗诗意侍罗戰馬閑來塞草秋。隐原译赏隐
國計已推肝膽許,文翻家財不為子孫謀。夏州析和夏州
仍聞隴蜀由多事,胡常胡常深喜將軍未白頭。侍罗诗意侍罗
分類: 夏州

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),隐原译赏隐字昭諫,文翻新城(今浙江富陽市新登鎮)人,夏州析和夏州唐代詩人。胡常胡常生於公元833年(太和七年),侍罗诗意侍罗大中十三年(公元859年)底至京師,隐原译赏隐應進士試,文翻曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《夏州胡常侍》羅隱 翻譯、賞析和詩意

夏州胡常侍

百尺高台勃勃州,
大刀長戟漢諸侯。
征鴻過盡邊雲闊,
戰馬閑來塞草秋。
國計已推肝膽許,
家財不為子孫謀。
仍聞隴蜀由多事,
深喜將軍未白頭。

譯文:
夏州的胡常侍,
高高的台上立著勃勃州,
英勇的將士手持大刀和長戟,
代表著漢朝各個諸侯。
前方的鴻雁已經過盡,邊界遙遠廣闊,
戰馬閑散起來,草原的秋天。
國家的盛業已推崇讓肝膽來奉獻,
家族的財富不再為後代籌謀。
聽說隴蜀地方出現許多事變,
我為將軍安然無恙而深感欣喜,未到白發蒼蒼之年。

詩意:
這首詩以寫景抒懷的方式,表達了對邊疆將士的讚頌和思念之情。詩中描述了夏州高大的台山,以及勇士們手持大刀和長戟的英武形象,象征漢朝的各個諸侯。詩人描繪了鴻雁過盡、戰馬閑散的景象,暗示著邊界的寧靜和夏季的結束,同時也反映了長期戰爭給邊民帶來的疲憊和苦楚。然而,詩人對將軍的安危深感欣慰,表達了對將軍的敬佩和希望。

賞析:
這首詩以簡潔樸實的語言,通過寫景和描繪人物的方式,展現了詩人對邊疆將士的讚美和思念之情。詩中用"百尺高台勃勃州"描繪了夏州高大的台山,形象鮮明,給人以壯麗之感。大刀和長戟象征著將士們的英勇和威武,突出了他們的戰鬥力和忠誠。鴻雁過盡和戰馬閑來的景象,則反映了邊界的寧靜和夏季的結束,詩人以此表達了對和平時期的向往和對戰爭的疲憊。最後,詩人表達了對將軍的關懷和希望,顯示了對將軍的信任和敬佩。整首詩既描繪了大自然的景象,又展現了人物情感,給人以深深的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏州胡常侍》羅隱 拚音讀音參考

xià zhōu hú cháng shì
夏州胡常侍

bǎi chǐ gāo tái bó bó zhōu, dà dāo cháng jǐ hàn zhū hóu.
百尺高台勃勃州,大刀長戟漢諸侯。
zhēng hóng guò jǐn biān yún kuò,
征鴻過盡邊雲闊,
zhàn mǎ xián lái sāi cǎo qiū.
戰馬閑來塞草秋。
guó jì yǐ tuī gān dǎn xǔ, jiā cái bù wéi zǐ sūn móu.
國計已推肝膽許,家財不為子孫謀。
réng wén lǒng shǔ yóu duō shì, shēn xǐ jiāng jūn wèi bái tóu.
仍聞隴蜀由多事,深喜將軍未白頭。

網友評論

* 《夏州胡常侍》羅隱原文、翻譯、賞析和詩意(夏州胡常侍 羅隱)专题为您介绍:《夏州胡常侍》 羅隱唐代羅隱百尺高台勃勃州,大刀長戟漢諸侯。征鴻過盡邊雲闊,戰馬閑來塞草秋。國計已推肝膽許,家財不為子孫謀。仍聞隴蜀由多事,深喜將軍未白頭。分類:夏州作者簡介(羅隱)羅隱833-909 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏州胡常侍》羅隱原文、翻譯、賞析和詩意(夏州胡常侍 羅隱)原文,《夏州胡常侍》羅隱原文、翻譯、賞析和詩意(夏州胡常侍 羅隱)翻译,《夏州胡常侍》羅隱原文、翻譯、賞析和詩意(夏州胡常侍 羅隱)赏析,《夏州胡常侍》羅隱原文、翻譯、賞析和詩意(夏州胡常侍 羅隱)阅读答案,出自《夏州胡常侍》羅隱原文、翻譯、賞析和詩意(夏州胡常侍 羅隱)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/287b39934468257.html