《古從軍》 王建

唐代   王建 漢家逐單於,军古日沒處河曲。从军
浮雲道旁起,王建行子車下宿。原文意
槍城圍鼓角,翻译氈帳依山穀。赏析
馬上懸壺漿,和诗刀頭分頰肉。军古
來時高堂上,从军父母親結束。王建
回麵不見家,原文意風吹破衣服。翻译
金瘡在肢節,赏析相與拔箭鏃。和诗
聞道西涼州,军古家家婦女哭。
分類: 敘事打魚諷刺

作者簡介(王建)

王建頭像

王建(約767年—約830年):字仲初,生於潁川(今河南許昌),唐朝詩人。其著作,《新唐書·藝文誌》、《郡齋讀書誌》、《直齋書錄解題》等皆作10卷,《崇文總目》作2卷。

《古從軍》王建 翻譯、賞析和詩意

《古從軍》是唐代詩人王建的作品,以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
漢家追逐單於,太陽西沉在河曲。
漂浮的雲在道旁升起,行軍的人們在車下宿營。
槍城圍繞,鼓角齊鳴,氈帳依偎在山穀中。
馬上懸掛著酒罐和漿糊,刀刃分開頰肉。
離開時在高大的堂屋裏,父母親告別。
回頭卻看不見家,風吹破了衣服。
金屬箭頭紮在肢體關節上,相互拔出箭鏃。
聽說西涼州的消息,家家戶戶的婦女在哭泣。

詩意:
《古從軍》描繪了古代戰爭中軍隊的壯烈場景,展現了戰爭對人民和家庭的破壞。詩中通過描述漢朝追逐匈奴單於的戰鬥景象,以及軍中將士的艱辛和離別之苦,表達了對戰爭的深思和對家園的思念之情。詩人通過生動的描寫,展現了戰爭給人民帶來的痛苦和犧牲,反映了戰爭的殘酷和不可回避的現實。

賞析:
《古從軍》以簡潔而有力的語言描繪了戰爭的殘酷場景和人民的苦難遭遇。詩中使用了大量的具象描寫,如"漢家逐單於"、"行子車下宿"、"槍城圍鼓角"等,使讀者仿佛身臨其境,感受到了戰爭的慘烈和軍人的堅韌。同時,詩中也蘊含了對家園和親人的眷戀之情,通過"回麵不見家,風吹破衣服"、"父母親結束"等描寫,深刻表達了戰爭給人們帶來的痛苦和離別的傷感。

整首詩情感沉鬱,揭示了戰爭對人民生活的摧殘和人性的脆弱。它通過細膩的描寫和真切的情感表達,讓讀者深刻感受到戰爭的殘酷和人民的痛苦,喚起了對戰爭的思考和反思。該詩以其悲涼的意境和深刻的情感,在唐代詩歌中具有獨特的地位,成為了一首經典之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古從軍》王建 拚音讀音參考

gǔ cóng jūn
古從軍

hàn jiā zhú chán yú, rì mò chù hé qū.
漢家逐單於,日沒處河曲。
fú yún dào páng qǐ, háng zǐ chē xià sù.
浮雲道旁起,行子車下宿。
qiāng chéng wéi gǔ jiǎo, zhān zhàng yī shān gǔ.
槍城圍鼓角,氈帳依山穀。
mǎ shàng xuán hú jiāng, dāo tóu fēn jiá ròu.
馬上懸壺漿,刀頭分頰肉。
lái shí gāo táng shàng, fù mǔ qīn jié shù.
來時高堂上,父母親結束。
huí miàn bú jiàn jiā, fēng chuī pò yī fu.
回麵不見家,風吹破衣服。
jīn chuāng zài zhī jié, xiāng yǔ bá jiàn zú.
金瘡在肢節,相與拔箭鏃。
wén dào xī liáng zhōu, jiā jiā fù nǚ kū.
聞道西涼州,家家婦女哭。

網友評論

* 《古從軍》古從軍王建原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古從軍》 王建唐代王建漢家逐單於,日沒處河曲。浮雲道旁起,行子車下宿。槍城圍鼓角,氈帳依山穀。馬上懸壺漿,刀頭分頰肉。來時高堂上,父母親結束。回麵不見家,風吹破衣服。金瘡在肢節,相與拔箭鏃。聞道西涼 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古從軍》古從軍王建原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古從軍》古從軍王建原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古從軍》古從軍王建原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古從軍》古從軍王建原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古從軍》古從軍王建原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/286e39941394782.html