《晚春》 吳洞明

宋代   吳洞明 瘦盡紅曲綠已肥,晚春晚春吴洞文翻杜鵑何事苦催歸。明原
未甘淑景堂堂去,译赏更挈壺觴上翠微。析和
分類:

《晚春》吳洞明 翻譯、诗意賞析和詩意

中文譯文:《晚春》
紅色薄弱,晚春晚春吴洞文翻綠色已茂盛,明原
為何杜鵑苦苦不願歸。译赏
不甘離別那美景,析和
更拿著酒壺一同上青山小路。诗意

詩意:這首詩描述了晚春時節的晚春晚春吴洞文翻景色和情感。紅色代表春天的明原花朵已經凋謝,而綠色代表大自然已經恢複生機,译赏充滿了生機和活力。析和杜鵑離開了美麗的诗意春景,讓人感覺苦澀和不舍。詩人不願離開這美景,想要帶上酒壺,一同去欣賞春天的美景。

賞析:這首詩描繪了晚春時節的景色,通過紅色和綠色的對比,展現了自然界的變化和生命的輪回。詩人以杜鵑離開春景來表達對美景的不舍之情,同時表達自己不願離開這美麗的景色的心情。最後,詩人想帶上酒壺一同去享受春天的美景,寄托了對春天的熱愛和向往之情。整首詩細膩的描繪了春天的美景和詩人對於春天的情感,詩意深遠,讓人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚春》吳洞明 拚音讀音參考

wǎn chūn
晚春

shòu jǐn hóng qǔ lǜ yǐ féi, dù juān hé shì kǔ cuī guī.
瘦盡紅曲綠已肥,杜鵑何事苦催歸。
wèi gān shū jǐng táng táng qù, gèng qiè hú shāng shàng cuì wēi.
未甘淑景堂堂去,更挈壺觴上翠微。

網友評論


* 《晚春》晚春吳洞明原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚春》 吳洞明宋代吳洞明瘦盡紅曲綠已肥,杜鵑何事苦催歸。未甘淑景堂堂去,更挈壺觴上翠微。分類:《晚春》吳洞明 翻譯、賞析和詩意中文譯文:《晚春》紅色薄弱,綠色已茂盛,為何杜鵑苦苦不願歸。不甘離別那美 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚春》晚春吳洞明原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚春》晚春吳洞明原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚春》晚春吳洞明原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚春》晚春吳洞明原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚春》晚春吳洞明原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/286d39969032948.html

诗词类别

《晚春》晚春吳洞明原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语