《客中近元夕》 方回

宋代   方回 新晴春早暖,客中客裏上元天。近元
輦路燈如夢,夕客璿霄月欲圓。中近
豈惟無酒酤,元夕原文意不複有床眠。回翻译
歌舞愚兒輩,赏析淒涼已十年。和诗
分類:

《客中近元夕》方回 翻譯、客中賞析和詩意

《客中近元夕》是近元宋代詩人方回的作品。詩中描繪了一個客居他鄉的夕客人在元夕佳節的夜晚的心情和境遇。

詩詞的中近中文譯文:
新晴春早暖,客裏上元天。元夕原文意
輦路燈如夢,回翻译璿霄月欲圓。赏析
豈惟無酒酤,不複有床眠。
歌舞愚兒輩,淒涼已十年。

詩意和賞析:
這首詩以客居他鄉的身份入題,表達了詩人對故鄉和親人的思念之情。首句“新晴春早暖,客裏上元天”,描繪了春天的陽光明媚和元夕佳節的氛圍,而“客裏”則暗示了詩人身處異鄉。

第二句“輦路燈如夢,璿霄月欲圓”,通過描寫輦路上照亮夜晚的燈光和快要圓滿的明月,表現了詩人對家鄉的思念和對團圓的期盼。輦路是古代貴族乘坐的車道,燈光如夢境般的景象使人聯想到遠方的親人和故鄉。

接下來的兩句“豈惟無酒酤,不複有床眠”,表達了詩人在客居他鄉的時刻,不僅沒有美酒相伴,也無法享受舒適的床眠。這一描寫凸顯了詩人的孤獨和無奈,強調了他與家人分離的痛苦。

最後兩句“歌舞愚兒輩,淒涼已十年”,表明詩人已經在外漂泊十年之久,他看到了年輕一代的歡笑和歌舞,但自己卻沉浸在淒涼的境地中。這種對流年逝去和時光流轉的感慨,通過與愚兒輩的對比,更加突出了詩人的孤寂和無奈。

整首詩以簡練的語言表達了詩人在異鄉客居的心境,通過描繪自然景物和家鄉的傳統節日,詩人表達了對故鄉、親人和過去美好時光的思念之情。詩中融合了對家鄉的溫馨回憶和對離散團圓的痛苦體驗,以及對時光流轉的感慨,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客中近元夕》方回 拚音讀音參考

kè zhōng jìn yuán xī
客中近元夕

xīn qíng chūn zǎo nuǎn, kè lǐ shàng yuán tiān.
新晴春早暖,客裏上元天。
niǎn lù dēng rú mèng, xuán xiāo yuè yù yuán.
輦路燈如夢,璿霄月欲圓。
qǐ wéi wú jiǔ gū, bù fù yǒu chuáng mián.
豈惟無酒酤,不複有床眠。
gē wǔ yú ér bèi, qī liáng yǐ shí nián.
歌舞愚兒輩,淒涼已十年。

網友評論


* 《客中近元夕》客中近元夕方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客中近元夕》 方回宋代方回新晴春早暖,客裏上元天。輦路燈如夢,璿霄月欲圓。豈惟無酒酤,不複有床眠。歌舞愚兒輩,淒涼已十年。分類:《客中近元夕》方回 翻譯、賞析和詩意《客中近元夕》是宋代詩人方回的作品 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客中近元夕》客中近元夕方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客中近元夕》客中近元夕方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客中近元夕》客中近元夕方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客中近元夕》客中近元夕方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客中近元夕》客中近元夕方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/286d39938929928.html

诗词类别

《客中近元夕》客中近元夕方回原文的诗词

热门名句

热门成语