《桂隱紀詠·歸喜橋》是张镃宋代張鎡所作的一首詩詞。下麵是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
半年的赏析吏役生涯終於結束,
上天的和诗旨意讓我解脫。
心中思緒萬千,桂隐归喜難以表達,纪咏
如今我可以安穩地吃飯穿衣。桥桂
詩意:
這首詩描繪了作者作為一名吏役半年的隐纪咏归原文意辛勞生活終於結束,回到家鄉的喜桥喜悅之情。他感恩上天的张镃安排,讓他能夠重新回到家中,過上平靜安穩的生活。詩中表達了對平凡生活的向往和珍惜,以及對家庭幸福的渴望。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言展現了作者內心的喜悅和感激之情。通過描寫半年的吏役生活的辛勞和壓抑,突顯了回歸家庭的重要性和幸福的可貴。詩中的"半歲吏塵役"和"天書教放歸",以簡潔明了的語句,表達了作者對辛勞生活的厭倦和對解脫的渴望。"思量難報稱,安穩飯和衣"則表達了作者內心萬千的思緒,難以用言語來表達,但又對平靜生活的向往。整首詩詞情感真摯,語言樸實,通過簡短的文字傳遞出深刻的思想和感受,使讀者能夠產生共鳴,體味到平凡生活中的美好和幸福。
guì yǐn jì yǒng guī xǐ qiáo
桂隱紀詠·歸喜橋
bàn suì lì chén yì, tiān shū jiào fàng guī.
半歲吏塵役,天書教放歸。
sī liang nán bào chēng, ān wěn fàn hé yī.
思量難報稱,安穩飯和衣。
* 《桂隱紀詠·歸喜橋》桂隱紀詠·歸喜橋張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《桂隱紀詠·歸喜橋》 張鎡宋代張鎡半歲吏塵役,天書教放歸。思量難報稱,安穩飯和衣。分類:《桂隱紀詠·歸喜橋》張鎡 翻譯、賞析和詩意《桂隱紀詠·歸喜橋》是宋代張鎡所作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《桂隱紀詠·歸喜橋》桂隱紀詠·歸喜橋張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《桂隱紀詠·歸喜橋》桂隱紀詠·歸喜橋張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《桂隱紀詠·歸喜橋》桂隱紀詠·歸喜橋張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《桂隱紀詠·歸喜橋》桂隱紀詠·歸喜橋張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《桂隱紀詠·歸喜橋》桂隱紀詠·歸喜橋張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/286c39938283859.html