《漢東郡齋夕坐》 張弋

宋代   張弋 廬山解夏洪山去,汉东汉东和诗自到山邊葉已飄。郡斋郡斋
鴻雁影多憐塞近,夕坐夕坐交朋書少覺身遙。张弋
屢遊騎慣將軍馬,原文意不飲還封道士瓢。翻译
心憶清吟更岑寂,赏析玉京誰與話寒宵。汉东汉东和诗
分類:

《漢東郡齋夕坐》張弋 翻譯、郡斋郡斋賞析和詩意

《漢東郡齋夕坐》是夕坐夕坐宋代詩人張弋創作的一首詩詞。以下是张弋詩詞的中文譯文:

《漢東郡齋夕坐》

廬山解夏洪山去,
自到山邊葉已飄。原文意
鴻雁影多憐塞近,翻译
交朋書少覺身遙。赏析
屢遊騎慣將軍馬,汉东汉东和诗
不飲還封道士瓢。
心憶清吟更岑寂,
玉京誰與話寒宵。

詩意:
這首詩詞描繪了作者在漢東郡齋的夜晚坐著時的心情和景象。廬山的夏天已經過去,洪山也離去,到了山邊,落葉已經飄落。作者觀察到天空中飛過的鴻雁,感歎它們多麽可憐,因為它們飛越了邊塞的地方。作者與朋友交往的書信很少,因此感到身心的距離。他曾多次遊曆,習慣於騎著將軍的馬匹,但他並不喜歡飲酒,所以他還是用道士的瓢來喝水。作者的心中充滿了對清吟詩詞的思念,而此時的夜晚更加寂靜,他渴望與身在玉京(古代傳說中的仙境)的人交談寒夜的心事。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者的心情和環境。通過廬山解夏、洪山去的描寫,傳達了季節的變遷和歲月的流轉。鴻雁飛過邊塞,給人一種遼闊而淒美的畫麵,同時也暗示了作者身處邊塞之地的孤寂和遙遠感。詩中的將軍馬和道士瓢的對比,表達了作者對世俗浮華的抵製和對清淨生活的向往。最後兩句表達了作者對玉京仙境的思念和對寒夜中尋找知己的渴望,營造出一種幽靜寂寥的意境。

整首詩詞以簡練的語言、獨特的意象和深沉的情感描繪了作者內心的孤獨和追求清淨的心境,展現了宋代士人的獨立思考和超脫塵俗的精神追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漢東郡齋夕坐》張弋 拚音讀音參考

hàn dōng jùn zhāi xī zuò
漢東郡齋夕坐

lú shān jiě xià hóng shān qù, zì dào shān biān yè yǐ piāo.
廬山解夏洪山去,自到山邊葉已飄。
hóng yàn yǐng duō lián sāi jìn, jiāo péng shū shǎo jué shēn yáo.
鴻雁影多憐塞近,交朋書少覺身遙。
lǚ yóu qí guàn jiāng jūn mǎ, bù yǐn hái fēng dào shì piáo.
屢遊騎慣將軍馬,不飲還封道士瓢。
xīn yì qīng yín gèng cén jì, yù jīng shuí yǔ huà hán xiāo.
心憶清吟更岑寂,玉京誰與話寒宵。

網友評論


* 《漢東郡齋夕坐》漢東郡齋夕坐張弋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漢東郡齋夕坐》 張弋宋代張弋廬山解夏洪山去,自到山邊葉已飄。鴻雁影多憐塞近,交朋書少覺身遙。屢遊騎慣將軍馬,不飲還封道士瓢。心憶清吟更岑寂,玉京誰與話寒宵。分類:《漢東郡齋夕坐》張弋 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漢東郡齋夕坐》漢東郡齋夕坐張弋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漢東郡齋夕坐》漢東郡齋夕坐張弋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漢東郡齋夕坐》漢東郡齋夕坐張弋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漢東郡齋夕坐》漢東郡齋夕坐張弋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漢東郡齋夕坐》漢東郡齋夕坐張弋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/285f39968032542.html

诗词类别

《漢東郡齋夕坐》漢東郡齋夕坐張弋的诗词

热门名句

热门成语