gǔ gē
古歌
gāo tián zhǒng xiǎo mài,和诗 zhōng jiǔ bù chéng suì.
高田種小麥,終久不成穗。
nán ér zài tā xiāng, yān dé bù qiáo cuì.
男兒在他鄉,焉得不憔悴。
* 《古歌》古歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古歌》 佚名兩漢佚名高田種小麥,終久不成穗。男兒在他鄉,焉得不憔悴。分類:旅客懷鄉古歌翻譯在高高的田土上播種小麥,最終會因為缺水)而難以長出麥穗。男兒常年漂泊流浪)在他鄉,又怎能不憔悴難當?古歌簡析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《古歌》古歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古歌》古歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古歌》古歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古歌》古歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古歌》古歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/285d39936184472.html