《對菊》 賈島

唐代   賈島 九日不出門,对菊对菊十日見黃菊。贾岛
灼灼尚繁英,原文意美人無消息。翻译
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),赏析字浪(閬)仙,和诗唐代詩人。对菊对菊漢族,贾岛唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。原文意早年出家為僧,翻译號無本。赏析自號“碣石山人”。和诗據說在洛陽的对菊对菊時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,贾岛被韓愈發現其才華。原文意後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《對菊》賈島 翻譯、賞析和詩意

對菊

九日不出門,十日見黃菊。
灼灼尚繁英,美人無消息。

《對菊》是唐代賈島創作的一首詩詞。詩人在九天不出門後的第十天,見到了一朵黃色的菊花。菊花色彩鮮豔,盛開著茂密的花朵,而美人的消息卻一直沒有傳來。

詩中第一句“九日不出門”表達了詩人很長時間不離開家門的狀態,這也暗示了詩人內心的孤獨與寂寞。而第二句“十日見黃菊”則是詩人在十天後的某一天,突然看到了一朵黃色的菊花,給詩人帶來了一份驚喜和感動。

接下來的兩句“灼灼尚繁英,美人無消息”,通過形容菊花的灼灼繁盛,與美人無法聯係的情景,表達了詩人內心的孤獨和思念之情。菊花盛開繁華,而美人卻消失無蹤,使得詩人的思念更加強烈。

整首詩以描寫菊花和美人為主題,通過對菊花的描繪,抒發了詩人心中的寂寞和思念之情。菊花作為秋天的象征,寄托了詩人對美人的思念之情,同時也形成了詩詞的中心意境。

這首詩詞以樸實的語言,簡潔的形象,表達出了詩人內心深處的孤獨和思念。通過對菊花的描繪,突顯了詩人在寂寞中的默默思念,使得整首詩詞具有了一種深沉而憂鬱的詩意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對菊》賈島 拚音讀音參考

duì jú
對菊

jiǔ rì bù chū mén, shí rì jiàn huáng jú.
九日不出門,十日見黃菊。
zhuó zhuó shàng fán yīng, měi rén wú xiāo xī.
灼灼尚繁英,美人無消息。

網友評論

* 《對菊》對菊賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對菊》 賈島唐代賈島九日不出門,十日見黃菊。灼灼尚繁英,美人無消息。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州範陽縣今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對菊》對菊賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對菊》對菊賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對菊》對菊賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對菊》對菊賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對菊》對菊賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/285d39934967592.html

诗词类别

《對菊》對菊賈島原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语