《丹陽懷古》 邵彪

宋代   邵彪 故裏詩人去,丹阳丹阳湖山最寂寥。怀古怀古和诗
草深張祜宅,邵彪赏析花暗許渾橋。原文意
鳳髓何時續,翻译蓬萍觸處飄。丹阳丹阳
鴻冥杳難及,怀古怀古和诗霜鬢兩蕭蕭。邵彪赏析
分類:

《丹陽懷古》邵彪 翻譯、原文意賞析和詩意

丹陽懷古

故裏詩人去,翻译湖山最寂寥。丹阳丹阳
草深張祜宅,怀古怀古和诗花暗許渾橋。邵彪赏析
鳳髓何時續,原文意蓬萍觸處飄。翻译
鴻冥杳難及,霜鬢兩蕭蕭。

中文譯文:

懷念故裏的詩人走了,湖山變得最為荒寂。
張祜的宅子草木叢生,許渾橋上的花朵繚亂難辨。
鳳凰的血脈何時能再續,蓬萍漂泊到了何處。
廣袤的天空裏,渺茫不可及,白發蒼蒼如霜飄落。

詩意:

這首詩是作者邵彪對於故鄉丹陽的懷念之情。作者感歎詩人離去後,故鄉的湖山變得異常寂靜,景色凋零。草木叢生的張祜宅和花朵繚亂的許渾橋,描繪出一片淒涼之景。同時,作者也借此表達了對於鳳凰血脈的續傳和流浪不定的命運的思考,以及人生的無常和歲月的無情。最後一句“鴻冥杳難及,霜鬢兩蕭蕭”,寓意著時間的流逝和歲月的催人老去。

賞析:

這首詩將作者對故鄉的思念之情與對人生的深思融入其中,通過描繪故鄉的淒涼景色和流離命運的難以預知,加深了詩人內心的愁苦與無奈。詩中的景物描繪細膩,用草深、花暗、鴻冥、霜鬢等形象的描寫,表達了作者對逝去時光和往事的感懷。同時,詩中的寓意也呼應了人生的無常和歲月的轉瞬即逝。整首詩以簡練的字句和深刻的意境將作者內心情感表達得淋漓盡致,給人以沉思和觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《丹陽懷古》邵彪 拚音讀音參考

dān yáng huái gǔ
丹陽懷古

gù lǐ shī rén qù, hú shān zuì jì liáo.
故裏詩人去,湖山最寂寥。
cǎo shēn zhāng hù zhái, huā àn xǔ hún qiáo.
草深張祜宅,花暗許渾橋。
fèng suǐ hé shí xù, péng píng chù chù piāo.
鳳髓何時續,蓬萍觸處飄。
hóng míng yǎo nán jí, shuāng bìn liǎng xiāo xiāo.
鴻冥杳難及,霜鬢兩蕭蕭。

網友評論


* 《丹陽懷古》丹陽懷古邵彪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《丹陽懷古》 邵彪宋代邵彪故裏詩人去,湖山最寂寥。草深張祜宅,花暗許渾橋。鳳髓何時續,蓬萍觸處飄。鴻冥杳難及,霜鬢兩蕭蕭。分類:《丹陽懷古》邵彪 翻譯、賞析和詩意丹陽懷古故裏詩人去,湖山最寂寥。草深張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《丹陽懷古》丹陽懷古邵彪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《丹陽懷古》丹陽懷古邵彪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《丹陽懷古》丹陽懷古邵彪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《丹陽懷古》丹陽懷古邵彪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《丹陽懷古》丹陽懷古邵彪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/284b39967986721.html