《對花飲》 邵雍

宋代   邵雍 人言物外有煙霞,对花物外煙霞豈足誇。饮对原文意
若用校量為樂事,花饮和诗但無憂撓是邵雍赏析仙家。
百年光景留難住,翻译十日芳菲去莫遮。对花
對酒無花非負酒,饮对原文意對花無酒是花饮和诗虧花。
分類:

《對花飲》邵雍 翻譯、邵雍赏析賞析和詩意

《對花飲》是翻译宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是对花這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
人們說,饮对原文意花飲在物外有煙霞,花饮和诗
但物外的邵雍赏析煙霞並不足以誇耀。
若以審慎為快樂的翻译事情,
隻要沒有憂慮和煩惱,就是仙家的生活。
百年的光景無法留住,
十天的芳菲也無法阻擋它的離去。
對酒而無花並不辜負酒,
對花而無酒才是虧欠了花。

詩意:
《對花飲》這首詩詞表達了邵雍對人生的思考和哲理觀察。詩中提到了物外的煙霞,指的是超越塵世的美好景象,但邵雍認為這並不是值得誇耀的事情。相比之下,他認為真正讓人快樂的是內心的寧靜和無憂無慮的生活態度,這才是仙家所追求的境界。

詩中提到的百年光景無法留住,十天芳菲無法阻擋的意象,表達了生命的短暫和無常,強調了人生的無常和變化。通過對酒和對花的對比,邵雍表達了對充實人生、珍惜當下的思考。他認為,對酒而無花並不辜負酒,即使沒有美麗的花朵陪伴,享受酒的樂趣也是可以的;而對花而無酒則是虧欠了花,意味著如果錯過了花的美好,是對自己的虧欠。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了邵雍對生命和境界的思考。通過物外煙霞和對酒對花的對比,他傳達了珍惜當下、追求內心寧靜的價值觀。詩中的意象描繪生命的短暫和無常,同時也表達了對美好事物的珍視和懷念之情。

邵雍以簡練的文字描繪了人生的哲理,呼應了宋代文人的思想觀念,同時也體現了他對仙家境界的向往。這首詩詞通過對物外景象和內心感悟的對比,引發讀者思考人生的真正價值所在,以及如何在短暫的人生中追求內心的寧靜和快樂。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對花飲》邵雍 拚音讀音參考

duì huā yǐn
對花飲

rén yán wù wài yǒu yān xiá, wù wài yān xiá qǐ zú kuā.
人言物外有煙霞,物外煙霞豈足誇。
ruò yòng xiào liàng wéi lè shì, dàn wú yōu náo shì xiān jiā.
若用校量為樂事,但無憂撓是仙家。
bǎi nián guāng jǐng liú nàn zhù, shí rì fāng fēi qù mò zhē.
百年光景留難住,十日芳菲去莫遮。
duì jiǔ wú huā fēi fù jiǔ, duì huā wú jiǔ shì kuī huā.
對酒無花非負酒,對花無酒是虧花。

網友評論


* 《對花飲》對花飲邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對花飲》 邵雍宋代邵雍人言物外有煙霞,物外煙霞豈足誇。若用校量為樂事,但無憂撓是仙家。百年光景留難住,十日芳菲去莫遮。對酒無花非負酒,對花無酒是虧花。分類:《對花飲》邵雍 翻譯、賞析和詩意《對花飲》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對花飲》對花飲邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對花飲》對花飲邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對花飲》對花飲邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對花飲》對花飲邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對花飲》對花飲邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/283f39964334992.html