《北風》 劉子翬

宋代   劉子翬 雁起平沙晚角哀,北风北风北風回首恨難裁。刘翚
淮山已隔胡塵斷,原文意汴水猶穿故苑來。翻译
紫色蛙聲真倔強,赏析翠華龍袞暫徘徊。和诗
廟堂此日無遺策,北风北风可是刘翚憂時獨草萊。
分類:

作者簡介(劉子翬)

劉子翬頭像

劉子翬(huī)(1101~1147)宋代理學家。原文意字彥衝,翻译一作彥仲,赏析號屏山,和诗又號病翁,北风北风學者稱屏山先生。刘翚建州崇安(今屬福建)人,原文意劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃於《周易》,朱熹嚐從其學。著有《屏山集》。

《北風》劉子翬 翻譯、賞析和詩意

《北風》是宋代詩人劉子翬的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

北風吹起,雁群在平沙上飛翔,晚霞中傳來悲哀的角聲。北風迎麵吹來,讓人回首時難免懷恨之情。淮山已經隔斷了胡人的塵埃,但汴水仍然穿過故苑的遺址流淌。紫色的蛙聲傳來,顯得堅強而頑強,翠華的龍袞在風中搖曳不定。在廟堂之上,這一天沒有留下任何明智的決策,隻有憂愁,獨自躲在草萊中。

詩意和賞析:
《北風》描繪了一個寒冷而憂愁的場景,通過自然景物和音響的描寫,表達了詩人內心的情感和對時局的憂慮。北風的寒冷和雁群的飛翔暗示著遼闊的邊疆和邊塞戰爭的殘酷。晚霞中的悲哀角聲則反映了人們對戰亂和不幸的哀歎。詩中提到的淮山和汴水分別代表了南北之分,淮山隔斷了胡人的塵埃,暗示著北方戰事的繁忙和南方的安寧。然而,汴水依然穿越故苑,流淌著曆史的河流,暗示著歲月的流轉和曆史的連續。紫色的蛙聲和翠華的龍袞則象征了自然界中的堅強與華麗,與人們內心的憂愁形成鮮明的對比。最後,詩中提到廟堂上沒有留下任何明智的決策,隻有憂愁,獨自躲在草萊中,表達了詩人對時局的失望和對統治者的不滿。

整首詩以北風為線索,通過自然景物和音響來描繪邊塞的戰亂和人們內心的憂愁,表達了對戰亂和不幸的哀歎以及對和平和安寧的向往。詩中運用了對比和象征等修辭手法,使得詩意更加深遠,給人以思考和共鳴的空間。劉子翬通過這首詩詞,抒發了自己對時局的憂慮和對和平的渴望,展示了他對社會現實的關注和對人民苦難的同情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《北風》劉子翬 拚音讀音參考

běi fēng
北風

yàn qǐ píng shā wǎn jiǎo āi, běi fēng huí shǒu hèn nán cái.
雁起平沙晚角哀,北風回首恨難裁。
huái shān yǐ gé hú chén duàn, biàn shuǐ yóu chuān gù yuàn lái.
淮山已隔胡塵斷,汴水猶穿故苑來。
zǐ sè wā shēng zhēn jué jiàng, cuì huà lóng gǔn zàn pái huái.
紫色蛙聲真倔強,翠華龍袞暫徘徊。
miào táng cǐ rì wú yí cè, kě shì yōu shí dú cǎo lái.
廟堂此日無遺策,可是憂時獨草萊。

網友評論


* 《北風》北風劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《北風》 劉子翬宋代劉子翬雁起平沙晚角哀,北風回首恨難裁。淮山已隔胡塵斷,汴水猶穿故苑來。紫色蛙聲真倔強,翠華龍袞暫徘徊。廟堂此日無遺策,可是憂時獨草萊。分類:作者簡介(劉子翬)劉子翬huī)1101 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《北風》北風劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《北風》北風劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《北風》北風劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《北風》北風劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《北風》北風劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/283e39964018628.html

诗词类别

《北風》北風劉子翬原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语