《獻衷心》 歐陽炯

唐代   歐陽炯 見好花顏色,献衷心欧爭笑東風,阳炯原文意献阳炯雙臉上,翻译晚妝同。赏析色欧
閉小樓深閣,和诗花颜春景重重。衷心
三五夜,见好偏有恨,献衷心欧月明中。阳炯原文意献阳炯
情未已,翻译信曾通,赏析色欧滿衣猶自染檀紅。和诗花颜
恨不如雙燕,衷心飛舞簾櫳。见好
春欲暮,献衷心欧殘絮盡,柳條空。
分類: 閨怨寫景相思 獻衷心

作者簡介(歐陽炯)

(896-971)益州(今四川成都人),在後蜀任職為中書舍人。據《宣和畫譜》載,他事孟昶時曆任翰林學士、門下侍郎同平章事,隨孟昶降宋後,授為散騎常侍,工詩文,特別長於詞,又善長笛,是花間派重要作家。

獻衷心·見好花顏色注釋

⑴三五夜:十五之夜,即月圓之夜。
⑵檀(tán談):淺絳色,亦指一紅色化妝香料。
⑶簾櫳:窗簾與窗牖。

獻衷心·見好花顏色鑒賞

  這首詞寫春怨,寫深深之戀,頗有李商隱《無題》(相見時難別亦難)的韻味。李詩寫別後相思,希望友人傳書遞簡:“蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。”此詞則寫雖有青鳥傳信,卻仍不能相晤之苦。

  作者表現這種纏綿悱惻之情,出以含蓄之筆,構思跳躍性較大,是其特征。清鄭文焯評說:“飄忽而來,毫端神妙,不可思議!”

  上片開頭四句,雙管齊下,花人並寫,分不出哪是鮮花,哪是人麵,“爭笑東風”四字,將“花”寫活,將人寫豔。“閉小樓深閣、春景重重”二句,點出女主人公的身份和春景濃鬱的環境,為下片張目。“三五夜”三句是寫女主人公獨守深閨,見月圓而生恨。

  下片情感全由上片“恨”字生發。“情未已”三句寫與情人兩地相思,情不能達,終日紅淚沾衣,此其一恨;“恨不如雙燕,飛舞簾櫳”,是怨人不如燕那樣享受自由與幸福的愛情生活,此其二恨;“春欲暮”三句寫韶光即逝,紅顏難保,白白送走了好天良夜,此其三恨。全詞以景語作結,把時光的流逝寫得具體生動,強化了相思之情,感人肺腑,也給人留下無盡的回味。

  吳庚舜教授認為,上片應是寫詞人眼中、心中的女子,下片則是寫詞人自己的“偏有恨”和熱望獲得幸福生活之情。詞中“滿衣猶自染檀紅”一句是睹物傷懷,回憶往事。唐五代婦女塗口唇喜用檀。湯顯祖評此詞專論檀紅說:“畫家七十二色中有檀色,淺赭所合,婦女暈眉色似之。唐人詩詞慣喜用此。”

《獻衷心》歐陽炯 拚音讀音參考

xiàn zhōng xīn
獻衷心

jiàn hǎo huā yán sè, zhēng xiào dōng fēng, shuāng liǎn shàng, wǎn zhuāng tóng.
見好花顏色,爭笑東風,雙臉上,晚妝同。
bì xiǎo lóu shēn gé, chūn jǐng chóng chóng.
閉小樓深閣,春景重重。
sān wǔ yè, piān yǒu hèn, yuè míng zhōng.
三五夜,偏有恨,月明中。
qíng wèi yǐ, xìn céng tōng, mǎn yī yóu zì rǎn tán hóng.
情未已,信曾通,滿衣猶自染檀紅。
hèn bù rú shuāng yàn, fēi wǔ lián lóng.
恨不如雙燕,飛舞簾櫳。
chūn yù mù, cán xù jǐn, liǔ tiáo kōng.
春欲暮,殘絮盡,柳條空。

網友評論

* 《獻衷心》歐陽炯原文、翻譯、賞析和詩意(獻衷心·見好花顏色 歐陽炯)专题为您介绍:《獻衷心》 歐陽炯唐代歐陽炯見好花顏色,爭笑東風,雙臉上,晚妝同。閉小樓深閣,春景重重。三五夜,偏有恨,月明中。情未已,信曾通,滿衣猶自染檀紅。恨不如雙燕,飛舞簾櫳。春欲暮,殘絮盡,柳條空。分類:閨怨 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《獻衷心》歐陽炯原文、翻譯、賞析和詩意(獻衷心·見好花顏色 歐陽炯)原文,《獻衷心》歐陽炯原文、翻譯、賞析和詩意(獻衷心·見好花顏色 歐陽炯)翻译,《獻衷心》歐陽炯原文、翻譯、賞析和詩意(獻衷心·見好花顏色 歐陽炯)赏析,《獻衷心》歐陽炯原文、翻譯、賞析和詩意(獻衷心·見好花顏色 歐陽炯)阅读答案,出自《獻衷心》歐陽炯原文、翻譯、賞析和詩意(獻衷心·見好花顏色 歐陽炯)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/283c39936318216.html

诗词类别

《獻衷心》歐陽炯原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语