《斑竹簟》 無名氏

唐代   無名氏 龍鱗滿床波浪濕,斑竹血光點點湘娥泣。簟斑
一片晴霞凍不飛,竹簟深沈盡訝蛟人立。无名文翻
百朵排花蜀纈明,氏原诗意珊瑚枕滑葛衣輕。译赏
閑窗獨臥曉不起,析和冷浸羈魂錦江裏。斑竹
分類:

《斑竹簟》無名氏 翻譯、簟斑賞析和詩意

《斑竹簟》是竹簟一首唐代的無名氏詩詞。以下是无名文翻這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

龍鱗滿床波浪濕,氏原诗意
血光點點湘娥泣。译赏
一片晴霞凍不飛,析和
深沉盡訝蛟人立。斑竹
百朵排花蜀纈明,
珊瑚枕滑葛衣輕。
閑窗獨臥曉不起,
冷浸羈魂錦江裏。

中文譯文:
竹席上龍鱗密布波浪濕,
點點血光映湘娥抹淚。
一片晴霞凍結無法飛翔,
深沉之中蛟人驚訝而立。
一百朵排列的花兒,蜀錦閃耀光明,
珊瑚枕頭滑爽,葛衣輕盈。
獨自躺在靜謐的窗前,黎明不願醒來,
寒冷侵濕著困頓的靈魂,錦江的水中。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅充滿離愁別緒的景象。

詩中的龍鱗滿床、波浪濕,給人一種潮濕的感覺,暗示了詩人內心的憂傷和不安。血光點點湘娥泣,湘娥是湘江的女神,她的淚水象征著離別和傷感。這兩句表達了詩人在離別中感受到的沉重和悲痛。

接下來的一句"一片晴霞凍不飛",描述了美麗的晴霞被冰凍住了,無法自由飛翔。這句話可以理解為離別的痛苦使得美好的事物變得凝固和無法實現。

"深沉盡訝蛟人立"這句話描繪了蛟人驚訝地站立在深淵之中。蛟人是傳說中的水族,出現在這裏象征著不可思議的事情正在發生,也暗示了作者內心的迷茫和困惑。

下麵兩句"百朵排花蜀纈明,珊瑚枕滑葛衣輕"描繪了精美的花朵和珊瑚枕頭,給人一種華麗和舒適的感覺。這些描述可能是對離別之後的渴望和向往,同時也展示了作者對細節的敏感和表達能力。

最後兩句"閑窗獨臥曉不起,冷浸羈魂錦江裏"表達了作者獨自躺在窗前不能起身的孤寂和冷漠。詩人的靈魂被寒冷浸濕,錦江的水象征著無盡的離愁和思念。

整首詩詞以其獨特的意象和寫景手法,將離別的悲傷、迷茫和渴望表達得淋漓盡致。它通過描繪細膩的景象和情感的交融,打動讀者的心靈,引發對人生離別和無常的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《斑竹簟》無名氏 拚音讀音參考

bān zhú diàn
斑竹簟

lóng lín mǎn chuáng bō làng shī, xuè guāng diǎn diǎn xiāng é qì.
龍鱗滿床波浪濕,血光點點湘娥泣。
yī piàn qíng xiá dòng bù fēi,
一片晴霞凍不飛,
shēn shěn jǐn yà jiāo rén lì.
深沈盡訝蛟人立。
bǎi duǒ pái huā shǔ xié míng, shān hú zhěn huá gé yī qīng.
百朵排花蜀纈明,珊瑚枕滑葛衣輕。
xián chuāng dú wò xiǎo bù qǐ, lěng jìn jī hún jǐn jiāng lǐ.
閑窗獨臥曉不起,冷浸羈魂錦江裏。

網友評論

* 《斑竹簟》斑竹簟無名氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《斑竹簟》 無名氏唐代無名氏龍鱗滿床波浪濕,血光點點湘娥泣。一片晴霞凍不飛,深沈盡訝蛟人立。百朵排花蜀纈明,珊瑚枕滑葛衣輕。閑窗獨臥曉不起,冷浸羈魂錦江裏。分類:《斑竹簟》無名氏 翻譯、賞析和詩意《斑 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《斑竹簟》斑竹簟無名氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《斑竹簟》斑竹簟無名氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《斑竹簟》斑竹簟無名氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《斑竹簟》斑竹簟無名氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《斑竹簟》斑竹簟無名氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/283c39933432222.html