《和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首》 王洋

宋代   王洋 文人運化得天然,和曾和曾和诗九醞香醪自日邊。吉父酒首吉父酒首
分與詩人澆舌本,诗谢诗谢赏析不妨石澗一杯泉。郑顾郑顾
分類:

《和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首》王洋 翻譯、道送道送賞析和詩意

《和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首》是王洋宋代詩人王洋所作,它表達了文人雅士在自然環境中獲得靈感和情趣的原文意主題。以下是翻译這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

第一首:
文人運化得天然,和曾和曾和诗
九醞香醪自日邊。吉父酒首吉父酒首
分與詩人澆舌本,诗谢诗谢赏析
不妨石澗一杯泉。郑顾郑顾

這首詩表達了文人的道送道送情趣和靈感源自自然之美。"文人運化得天然"指的王洋是文人通過感悟自然,將自然之美轉化為自己的原文意情感和藝術創作。"九醞香醪自日邊"形象地描述了醇香的美酒在陽光下醞釀的過程,暗喻文人的創作也需要時間和沉澱。"分與詩人澆舌本"意味著將美酒與詩人的口舌相結合,暗示文人通過品味美酒來激發靈感和創作能量。"不妨石澗一杯泉"則是建議詩人不妨在山間溪流旁邊,品嚐一杯清泉,以增添創作的靈感和激情。

第二首:
詩書未必能相讓,
應須花酒共時嚐。
若使春風吹酒熟,
不辭天子封丹陽。

這首詩強調了文人之間的交流和共享。"詩書未必能相讓"指出單純的詩書知識並不一定能夠彼此交流和共享,而需要通過其他的方式來增進情誼。"應須花酒共時嚐"表示應該以花和酒為媒介,共同品味,以促進文人之間的情感交流和心靈契合。"若使春風吹酒熟"意味著如果能夠在春風中使美酒釀成,就不會辭去天子的封賞,而是會留在丹陽地區,享受詩酒人生。

這首詩以自然景物中的美酒為媒介,表達了文人在自然的熏陶和交流中獲得靈感和情趣的主題。它傳達了文人們對自然之美的讚美,以及通過詩酒交流來增進情感和思想的共鳴。整首詩以簡潔明快的語言表達了王洋對文人情趣的理解,同時也展示了他對自然與人文的融合的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首》王洋 拚音讀音參考

hé céng jí fù yǐ shī xiè zhèng gù dào sòng jiǔ èr shǒu
和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首

wén rén yùn huà dé tiān rán, jiǔ yùn xiāng láo zì rì biān.
文人運化得天然,九醞香醪自日邊。
fēn yǔ shī rén jiāo shé běn, bù fáng shí jiàn yī bēi quán.
分與詩人澆舌本,不妨石澗一杯泉。

網友評論


* 《和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首》和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首王洋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首》 王洋宋代王洋文人運化得天然,九醞香醪自日邊。分與詩人澆舌本,不妨石澗一杯泉。分類:《和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首》王洋 翻譯、賞析和詩意《和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首》和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首王洋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首》和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首王洋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首》和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首王洋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首》和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首王洋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首》和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首王洋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/282e39940449972.html

诗词类别

《和曾吉父以詩謝鄭顧道送酒二首》的诗词

热门名句

热门成语