《築城三首》 曹鄴

唐代   曹鄴 郎有蘼蕪心,筑城妾有芙蓉質。首筑赏析
不辭嫁與郎,城首曹邺築城無休日。原文意
嗚嗚啄人鴉,翻译軋軋上城車。和诗
力盡土不盡,筑城得歸亦無家。首筑赏析
築人非築城,城首曹邺圍秦豈圍我。原文意
不知城上土,翻译化作宮中火。和诗
分類:

作者簡介(曹鄴)

曹鄴,筑城字鄴之,首筑赏析桂州(桂林)陽朔人,城首曹邺與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、於濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。

《築城三首》曹鄴 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
郎有蘼蕪心,妾有芙蓉質。
不辭嫁與郎,築城無休日。
嗚嗚啄人鴉,軋軋上城車。
力盡土不盡,得歸亦無家。
築人非築城,圍秦豈圍我。
不知城上土,化作宮中火。

詩意和賞析:
這首詩詞是唐代詩人曹鄴所作,題為《築城三首》。通過寫郎和妾之間的情感和深情,以及築城帶來的艱辛和無盡勞累,表達了個人生活與社會現實之間的矛盾和衝突。

詩中描述了郎和妾,郎有蘼蕪心,意思是他的心靈高潔純淨,沒有世俗的雜念;妾有芙蓉質,指她的氣質美麗高貴,像芙蓉一樣清雅。

然而,妾並不遲疑地嫁給了郎,他們沒有因築城而分離,選擇了相守不離,即便築城工作沒有休息日,都想在一起。

詩中用“嗚嗚啄人鴉,軋軋上城車”描繪了築城的艱辛和辛勞,鴉鳥和車輛的聲音象征著苦工辛苦耐勞。他們竭盡全力去築城,但是土地卻沒有築起的城那樣無限,他們歸來的時候卻發現自己已經沒有家可回了。

接著,詩人在詩中表達了對築城的反思和思考。他在詩中提問:“築人非築城,圍秦豈圍我。”意思是說築城之人,並非真正建造城池,圍城的人也不是圍困了秦國,而是困住了我自己。無論是為了個人的利益還是社會的需要,個人都犯不著為了那些虛幻而忙碌耗費生命。

在最後兩句詩中,詩人以詩意的手法表達了對築城事業的不解和無奈。“不知城上土,化作宮中火。”這兩句表達了詩人對於城池建設無限消耗土地和勞力的疑惑,並抒發了對國家和社會無情的失望。

總之,這首詩詞通過郎和妾之間的故事以及對築城勞動的描寫,展現了個人與社會之間的矛盾和衝突,表達了對於追求個人價值與社會價值的思考和領悟,表現了作者對於人生意義和社會現實的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《築城三首》曹鄴 拚音讀音參考

zhù chéng sān shǒu
築城三首

láng yǒu mí wú xīn, qiè yǒu fú róng zhì.
郎有蘼蕪心,妾有芙蓉質。
bù cí jià yǔ láng, zhù chéng wú xiū rì.
不辭嫁與郎,築城無休日。
wū wū zhuó rén yā, yà yà shàng chéng chē.
嗚嗚啄人鴉,軋軋上城車。
lì jìn tǔ bù jìn, dé guī yì wú jiā.
力盡土不盡,得歸亦無家。
zhù rén fēi zhù chéng, wéi qín qǐ wéi wǒ.
築人非築城,圍秦豈圍我。
bù zhī chéng shàng tǔ, huà zuò gōng zhōng huǒ.
不知城上土,化作宮中火。

網友評論

* 《築城三首》築城三首曹鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《築城三首》 曹鄴唐代曹鄴郎有蘼蕪心,妾有芙蓉質。不辭嫁與郎,築城無休日。嗚嗚啄人鴉,軋軋上城車。力盡土不盡,得歸亦無家。築人非築城,圍秦豈圍我。不知城上土,化作宮中火。分類:作者簡介(曹鄴)曹鄴,字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《築城三首》築城三首曹鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《築城三首》築城三首曹鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《築城三首》築城三首曹鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《築城三首》築城三首曹鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《築城三首》築城三首曹鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/282d39931828249.html

诗词类别

《築城三首》築城三首曹鄴原文、翻的诗词

热门名句

热门成语