《白發》 吳則禮

宋代   吳則禮 白發不奈短,白发白青春何太奇。吴则文翻
酒西花雨後,礼原茶鼎柳綿時。译赏
瘦莧枯腸慣,析和清香老鼻知。诗意
胡床元自穩,白发白羽扇未應遲。吴则文翻
情話要可紀,礼原吾人真自癡。译赏
且揮孫氏塵,析和更費阿弓糜。诗意
稍覺燕迎社,白发白莫嗔鶯哺兒。吴则文翻
老夫行去國,礼原船掠漲淮湄。
分類:

《白發》吳則禮 翻譯、賞析和詩意

《白發》是宋代吳則禮的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

白發不奈短,青春何太奇。
隨著年歲的增長,白發無法避免,而青春卻是如此奇妙。這兩句表達了詩人對時光流轉和生命變遷的感慨。

酒西花雨後,茶鼎柳綿時。
酒後西斜的太陽,伴隨著雨後的花朵,茶鼎上的柳絮飄落。這兩句描繪了時光的流轉和自然景觀的變化,給人一種靜謐和寧靜的感覺。

瘦莧枯腸慣,清香老鼻知。
瘦莧是一種瘦弱的蔬菜,枯腸是指食欲不振。這兩句表達了詩人年老體衰的狀態,但他的老鼻子依然能夠聞到清香。這反映了詩人對生活中的細微之處保持敏感和欣賞的態度。

胡床元自穩,羽扇未應遲。
胡床是一種床鋪,元自穩表示床鋪本來就很穩固。羽扇是一種輕便的扇子,未應遲表示尚未被使用過。這兩句表達了詩人對自己的生活安穩和自我養護的態度。

情話要可紀,吾人真自癡。
詩人提到情話要能夠被記錄下來,而他本人則承認自己是真正的癡情人。這兩句表達了詩人對真摯感情的追求和堅持。

且揮孫氏塵,更費阿弓糜。
詩人說自己正在揮動孫氏塵,表示他正在打掃孫氏的塵埃。阿弓糜是指曹操的弓箭,表示他在使用精力和心思。這兩句表達了詩人對於生活瑣事和繁忙工作的應對態度。

稍覺燕迎社,莫嗔鶯哺兒。
詩人提到他略感到了燕子回迎的氣氛,而他告誡別人不要責怪鳥兒喂養它們的幼崽。這兩句展示了詩人對自然的觀察和對和諧共處的呼籲。

老夫行去國,船掠漲淮湄。
詩人提到他即將離開國家,乘船駛過漲滿的淮河。這兩句表達了詩人離別故土的情感和對旅程的描繪。

這首詩詞《白發》通過對歲月流轉、自然景觀和個人體驗的描繪,表達了詩人對時光的感慨、對生活的熱愛和對真摯情感的追求。同時,詩中融入了對自然和諧共存以及人生旅程的思考,展示了詩人的深邃情感和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《白發》吳則禮 拚音讀音參考

bái fà
白發

bái fà bù nài duǎn, qīng chūn hé tài qí.
白發不奈短,青春何太奇。
jiǔ xī huā yǔ hòu, chá dǐng liǔ mián shí.
酒西花雨後,茶鼎柳綿時。
shòu xiàn kū cháng guàn, qīng xiāng lǎo bí zhī.
瘦莧枯腸慣,清香老鼻知。
hú chuáng yuán zì wěn, yǔ shàn wèi yīng chí.
胡床元自穩,羽扇未應遲。
qíng huà yào kě jì, wú rén zhēn zì chī.
情話要可紀,吾人真自癡。
qiě huī sūn shì chén, gèng fèi ā gōng mí.
且揮孫氏塵,更費阿弓糜。
shāo jué yàn yíng shè, mò chēn yīng bǔ ér.
稍覺燕迎社,莫嗔鶯哺兒。
lǎo fū xíng qù guó, chuán lüè zhǎng huái méi.
老夫行去國,船掠漲淮湄。

網友評論


* 《白發》白發吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《白發》 吳則禮宋代吳則禮白發不奈短,青春何太奇。酒西花雨後,茶鼎柳綿時。瘦莧枯腸慣,清香老鼻知。胡床元自穩,羽扇未應遲。情話要可紀,吾人真自癡。且揮孫氏塵,更費阿弓糜。稍覺燕迎社,莫嗔鶯哺兒。老夫行 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《白發》白發吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《白發》白發吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《白發》白發吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《白發》白發吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《白發》白發吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/281f39965715463.html

诗词类别

《白發》白發吳則禮原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语