《紅梅》 王安石

宋代   王安石 春半花才發,红梅红梅多應不奈寒。王安文翻
北人初未識,石原诗意渾作杏花看。译赏
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),析和字介甫,红梅红梅號半山,王安文翻諡文,石原诗意封荊國公。译赏世人又稱王荊公。析和漢族,红梅红梅北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),王安文翻中國北宋著名政治家、石原诗意思想家、译赏文學家、析和改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《紅梅》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《紅梅》

春半花才發,多應不奈寒。
北人初未識,渾作杏花看。

中文譯文:
春天半開的花朵,可能無法忍受嚴寒。
北方的人們初次見到,誤以為是杏花。

詩意和賞析:
這首詩是宋代文人王安石所作,描繪了春天初開的紅梅花。詩中寫到花朵雖然開放了一半,但由於寒冷的天氣,花朵可能無法完全綻放。北方的人們初次見到這種花,卻誤認為是杏花。通過這首詩,王安石表達了紅梅花的堅韌和頑強生命力,以及人們對於美的感知和理解的局限性。

紅梅花是中國文化中的重要象征之一,常被賦予忍受嚴寒、積極向上的品質。詩中的紅梅花雖然受到寒冷的天氣影響,但仍然努力開放,展示了生命的力量和頑強的生命意誌。與此同時,詩中提到北方的人們對紅梅花的誤認,反映了人們對美的認知受限的現象。

這首詩以簡潔明了的語言,通過對紅梅花的描寫,傳達了深刻的情感和思考。它讓人們反思自身對美的認知和理解的局限性,同時讚美了紅梅花的美麗和堅韌。

這首詩詞在藝術上以簡練的表達方式展示了作者對紅梅花的獨特感悟,同時通過對比和象征手法,引發讀者對於美和認知的思考。它是王安石文學創作的典型作品之一,也展示了宋代文人對自然美的熱愛和對人性的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《紅梅》王安石 拚音讀音參考

hóng méi
紅梅

chūn bàn huā cái fā, duō yīng bù nài hán.
春半花才發,多應不奈寒。
běi rén chū wèi shí, hún zuò xìng huā kàn.
北人初未識,渾作杏花看。

網友評論


* 《紅梅》紅梅王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《紅梅》 王安石宋代王安石春半花才發,多應不奈寒。北人初未識,渾作杏花看。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《紅梅》紅梅王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《紅梅》紅梅王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《紅梅》紅梅王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《紅梅》紅梅王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《紅梅》紅梅王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/281b39970117164.html

诗词类别

《紅梅》紅梅王安石原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语