《鹹陽》 李商隱

唐代   李商隱 鹹陽宮闕鬱嵯峨,咸阳咸阳析和六國樓台豔綺羅。李商
自是隐原译赏當時天帝醉,不關秦地有山河。文翻
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,诗意字義山,咸阳咸阳析和號玉溪(谿)生、李商樊南生,隐原译赏唐代著名詩人,文翻祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,诗意出生於鄭州滎陽。咸阳咸阳析和他擅長詩歌寫作,李商駢文文學價值也很高,隐原译赏是文翻晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,诗意與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《鹹陽》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《鹹陽》是唐代詩人李商隱所創作的一首詩詞。詩詞描述了鹹陽宮闕的壯麗景色,以及天帝的醉態,表達出了作者對鹹陽古都的深情和對曆史的思考。

鹹陽宮闕鬱嵯峨,
六國樓台豔綺羅。
自是當時天帝醉,
不關秦地有山河。

中文譯文:

鹹陽宮殿高聳入雲,
六國樓台華麗絢爛。
可見當時天帝狂飲,
並不因此顧及秦地山河。

詩意和賞析:

這首詩詞以鹹陽宮闕為題材,描述了它的壯麗景色。鹹陽古都是秦始皇的都城,宮殿高聳入雲,樓台華麗絢爛,給人一種雄偉壯觀的感覺。通過描寫宮闕的嵯峨和樓台的豔麗,詩人展示了當時宮殿的繁華和輝煌,讓讀者仿佛身臨其境。

然而,詩人卻提到了"天帝醉"這一情節,這是詩詞的重點所在。這裏的天帝指的是秦始皇,他被描繪成一個酒醉的天帝。這裏的"天帝醉"是指秦始皇的荒唐和奢侈,也可以理解為政權腐敗和混亂的象征。與此同時,詩人通過"不關秦地有山河"這一句,暗示了曆史的變遷和滄桑。不管是天帝的荒唐還是宮闕的輝煌,似乎與秦地的山河已經沒有關係。

整首詩詞通過對景物的美麗描繪和對曆史的思考,表達出了對鹹陽古都的深情和對曆史荒誕的思考感慨。詩人通過對宮闕的描繪,展示了曾經的輝煌和壯麗,並通過天帝醉的形象,點出了曆史滄桑的無情和政權腐敗的荒唐。這首詩詞在表達情感的同時,也寄托了對曆史和人生的思考,帶給讀者一種深遠的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鹹陽》李商隱 拚音讀音參考

xián yáng
鹹陽

xián yáng gōng què yù cuó é, liù guó lóu tái yàn qǐ luó.
鹹陽宮闕鬱嵯峨,六國樓台豔綺羅。
zì shì dāng shí tiān dì zuì, bù guān qín dì yǒu shān hé.
自是當時天帝醉,不關秦地有山河。

網友評論

* 《鹹陽》鹹陽李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鹹陽》 李商隱唐代李商隱鹹陽宮闕鬱嵯峨,六國樓台豔綺羅。自是當時天帝醉,不關秦地有山河。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內今河南省焦作市)沁陽,出生 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鹹陽》鹹陽李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鹹陽》鹹陽李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鹹陽》鹹陽李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鹹陽》鹹陽李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鹹陽》鹹陽李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/281b39936653427.html

诗词类别

《鹹陽》鹹陽李商隱原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语