《酬慕容員外》 王安石

宋代   王安石 初駕王門學者師,酬慕晚漂湖海眾人悲。外酬王安文翻
吹毛未識腰間劍,慕容刺股猶藏袖裏錐。员外译赏
衛霍功名還有命,石原诗意蘇張才氣久非時。析和
江尤亦見應須飲,酬慕莫放窮愁入兩眉。外酬王安文翻
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),慕容字介甫,员外译赏號半山,石原诗意諡文,析和封荊國公。酬慕世人又稱王荊公。外酬王安文翻漢族,慕容北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《酬慕容員外》王安石 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞是宋代文學家王安石的作品,題目是《酬慕容員外》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

初駕王門學者師,
晚漂湖海眾人悲。
吹毛未識腰間劍,
刺股猶藏袖裏錐。

衛霍功名還有命,
蘇張才氣久非時。
江尤亦見應須飲,
莫放窮愁入兩眉。

中文譯文:
剛成為王門學者時,得到了許多人的讚賞;
如今在湖海漂泊,眾人為我感到憂傷。
當年那把腰間的劍,我還不了解它的鋒利;
而如今我藏著一把錐子在袖子裏。

衛霍雖然功名有成,但命運也不可預知;
蘇張的才氣早已過時,無法得到認可。
即使是江尤如此,也應該隨意喝酒;
不要讓貧窮的愁苦寫在眉頭上。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人王安石對自己境遇的感慨和對時代變遷的思考。詩人在初次成為王門學者時備受讚揚,但如今卻流離失所,過著漂泊的生活,這使得許多人感到憂傷。詩人回憶起自己年輕時對劍的無知,以及如今的自我保護意識,表達了對人生和命運的思考。

詩中提到了衛霍、蘇張和江尤,這些人物都是曆史上的名人,但他們的功名才氣在不同的時代得到了不同的評價。衛霍指的是衛青和霍去病,他們在漢朝時期取得了輝煌的戰功,但他們的命運也是不可預知的。蘇張則指的是蘇軾和張載,他們都是宋代文學和學術界的重要人物,但在王安石的時代,他們的才氣已經不再受到重視。江尤則是一個虛構的人物,與前兩者類似,他也應該隨意享受生活,不要讓憂愁困擾自己。

整首詩以自身經曆和曆史人物的對比來表達對人生和命運的思索,同時也體現了作者對時代變遷和個人命運的感歎。這首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡潔的語言和巧妙的表達,展示了王安石深邃的思想和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬慕容員外》王安石 拚音讀音參考

chóu mù róng yuán wài
酬慕容員外

chū jià wáng mén xué zhě shī, wǎn piào hú hǎi zhòng rén bēi.
初駕王門學者師,晚漂湖海眾人悲。
chuī máo wèi shí yāo jiān jiàn, cì gǔ yóu cáng xiù lǐ zhuī.
吹毛未識腰間劍,刺股猶藏袖裏錐。
wèi huò gōng míng hái yǒu mìng, sū zhāng cái qì jiǔ fēi shí.
衛霍功名還有命,蘇張才氣久非時。
jiāng yóu yì jiàn yīng xū yǐn, mò fàng qióng chóu rù liǎng méi.
江尤亦見應須飲,莫放窮愁入兩眉。

網友評論


* 《酬慕容員外》酬慕容員外王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬慕容員外》 王安石宋代王安石初駕王門學者師,晚漂湖海眾人悲。吹毛未識腰間劍,刺股猶藏袖裏錐。衛霍功名還有命,蘇張才氣久非時。江尤亦見應須飲,莫放窮愁入兩眉。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬慕容員外》酬慕容員外王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬慕容員外》酬慕容員外王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬慕容員外》酬慕容員外王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬慕容員外》酬慕容員外王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬慕容員外》酬慕容員外王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/281a39970222867.html