明王寺
日高霞散彩,翻译
鬆老鶴巢枝。和诗
壞壁詩猶在,明王
紗籠何用之。寺明赏析
中文譯文:
明妃寺,王寺
太陽升起,唐介霞光閃耀。原文意
鬆樹古老,翻译鶴兒築巢在枝頭。和诗
牆壁破爛,明王但壁上的詩仍然存在。
紗簾有何用?
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅古老而寧靜的景象,表達了對自然和曆史的感慨。
詩的前兩句描繪了早晨太陽升起時,霞光迷人的景象,讓人感受到美麗的自然景色。接著,詩人描述了一棵鬆樹,雖然已經老朽,但是它成為一隻鶴築巢的家園,展示了生命的延續和自然界的和諧。
詩的後兩句表達了對曆史的思考。牆壁破爛,但上麵的詩依然存在。這句詩抓住了時間的流轉和曆史的變遷。它提醒了我們即使事物有所損壞和褪去,曆史卻會一直存在,並通過文字留存下來。最後一句“紗籠何用之”則表達了對紛擾和塵世之外的超脫追尋,紅塵中虛無的感慨。
總的來說,這首詩體現了宋代文人對自然的謳歌和對曆史的思考,揭示了對時間流轉和物質世界之外的思考,並通過描繪和對比來表達了詩人對於寧靜和超越的向往。
míng wáng sì
明王寺
rì gāo xiá sàn cǎi, sōng lǎo hè cháo zhī.
日高霞散彩,鬆老鶴巢枝。
huài bì shī yóu zài, shā lóng hé yòng zhī.
壞壁詩猶在,紗籠何用之。
* 《明王寺》明王寺唐介原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《明王寺》 唐介宋代唐介日高霞散彩,鬆老鶴巢枝。壞壁詩猶在,紗籠何用之。分類:《明王寺》唐介 翻譯、賞析和詩意明王寺日高霞散彩,鬆老鶴巢枝。壞壁詩猶在,紗籠何用之。中文譯文:明妃寺,太陽升起,霞光閃耀 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《明王寺》明王寺唐介原文、翻譯、賞析和詩意原文,《明王寺》明王寺唐介原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《明王寺》明王寺唐介原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《明王寺》明王寺唐介原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《明王寺》明王寺唐介原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/281a39969459796.html