《送劉促通知涇州》 司馬光

宋代   司馬光 四載一相逢,送刘司马诗意相逢遽為別。促通
儕輩日蕭條,知泾州送與君俱白發。刘促
卮酒不暇執,通知舊遊那複說。泾州
忽忽無他言,光原暑行戒饑渴。文翻
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),译赏字君實,析和號迂叟,送刘司马诗意陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,促通《宋史》,知泾州送《辭海》等明確記載,刘促世稱涑水先生。通知生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《送劉促通知涇州》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《送劉促通知涇州》是宋代司馬光創作的一首詩詞。這首詩詞描述了詩人與劉促相逢後又即將分別的情景。以下是這首詩詞的中文譯文:

四載一相逢,相逢遽為別。
四年來隻有一次相逢,相逢之後卻又匆匆分別。
儕輩日蕭條,與君俱白發。
與同輩人一同度過的日子變得黯淡無光,我們一同變得蒼老。
卮酒不暇執,舊遊那複說。
連杯中的酒都來不及舉起,舊時的遊玩也無法再述說。
忽忽無他言,暑行戒饑渴。
突然間無話可說,隻能忍受著炎熱的旅途和饑渴的折磨。

這首詩詞表達了離別的悲涼和歲月的流轉。詩人與劉促相逢的次數寥寥無幾,卻又在相逢之後迅速分別。詩中提到的儕輩日蕭條和白發,暗示了歲月的流逝和人事的變遷。詩人感歎舊時的歡樂已成過去,無法再重溫。最後兩句表達了詩人在旅途中的辛苦和忍耐。

這首詩詞通過簡潔而淒美的語言,描繪了人生的離別和時光的流轉,表達了對逝去時光的懷念和對歲月無情的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送劉促通知涇州》司馬光 拚音讀音參考

sòng liú cù tōng zhī jīng zhōu
送劉促通知涇州

sì zài yī xiāng féng, xiāng féng jù wèi bié.
四載一相逢,相逢遽為別。
chái bèi rì xiāo tiáo, yǔ jūn jù bái fà.
儕輩日蕭條,與君俱白發。
zhī jiǔ bù xiá zhí, jiù yóu nà fù shuō.
卮酒不暇執,舊遊那複說。
hū hū wú tā yán, shǔ xíng jiè jī kě.
忽忽無他言,暑行戒饑渴。

網友評論


* 《送劉促通知涇州》送劉促通知涇州司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送劉促通知涇州》 司馬光宋代司馬光四載一相逢,相逢遽為別。儕輩日蕭條,與君俱白發。卮酒不暇執,舊遊那複說。忽忽無他言,暑行戒饑渴。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送劉促通知涇州》送劉促通知涇州司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送劉促通知涇州》送劉促通知涇州司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送劉促通知涇州》送劉促通知涇州司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送劉促通知涇州》送劉促通知涇州司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送劉促通知涇州》送劉促通知涇州司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/281a39961961227.html