《留辭杜員外式方》 鮑溶

唐代   鮑溶 東風吹旅懷,留辞鄉夢無夜無。外式
慚見君子堂,留翻译貧思上歸途。辞杜
海嶽泛念深,员外原文意涓塵複何須。式方赏析
婆娑不在本,鲍溶屈曲無弦弧。和诗
惻惻奉離尊,留辞承歡獨向隅。外式
時當鳳來日,留翻译孰用雞鳴夫。辞杜
回首九仙門,员外原文意皇家在玉壺。式方赏析
慚非海人別,鲍溶淚下不成珠。
分類: 諷刺

《留辭杜員外式方》鮑溶 翻譯、賞析和詩意

《留辭杜員外式方》是唐代詩人鮑溶的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
東風吹旅懷,
鄉夢無夜無。
慚見君子堂,
貧思上歸途。

海嶽泛念深,
涓塵複何須。
婆娑不在本,
屈曲無弦弧。

惻惻奉離尊,
承歡獨向隅。
時當鳳來日,
孰用雞鳴夫。

回首九仙門,
皇家在玉壺。
慚非海人別,
淚下不成珠。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人離別友人杜員外時的內心情感和離情別緒。詩人感歎東風吹拂著他旅途中的思念,鄉愁的夢境似乎沒有夜晚。他慚愧地覲見杜員外,心中思念故鄉的愁緒更加沉重。

詩中的海嶽泛念深,表達了詩人的思緒如同波濤般浩渺深沉,而涓塵複何須則意味著紛雜塵世的煩惱和紛擾並不值得關注。婆娑不在本,屈曲無弦弧則表達了詩人超脫塵世的心態,不受外界的變化和扭曲影響。

接下來的惻惻奉離尊,承歡獨向隅,描繪了詩人孤獨地感受離別之情,他心懷愁緒,隻能獨自躲在角落裏享受那些殘餘的歡愉。時當鳳來日,孰用雞鳴夫表達了詩人對於時機的等待,他期待著鳳凰一樣的機遇的到來,而不是平凡無趣的雞鳴。

最後兩句回首九仙門,皇家在玉壺,表達了詩人對於壯麗人間的向往,他回首看向九仙門,意味著他對於仙境般的美好世界的追求。然而,他感到慚愧,認為自己與海上的漁人別離不同,他的眼淚無法變成珍珠,無法達到聖人般的境界。

總的來說,這首詩表達了詩人離別友人時的愁思和內心的孤獨,同時展現了他對於高尚情操與理想世界的向往。通過對離別的描繪,詩人展現了人生的無常和離合悲歡,以及對於美好境界的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《留辭杜員外式方》鮑溶 拚音讀音參考

liú cí dù yuán wài shì fāng
留辭杜員外式方

dōng fēng chuī lǚ huái, xiāng mèng wú yè wú.
東風吹旅懷,鄉夢無夜無。
cán jiàn jūn zǐ táng, pín sī shàng guī tú.
慚見君子堂,貧思上歸途。
hǎi yuè fàn niàn shēn, juān chén fù hé xū.
海嶽泛念深,涓塵複何須。
pó suō bù zài běn, qū qǔ wú xián hú.
婆娑不在本,屈曲無弦弧。
cè cè fèng lí zūn, chéng huān dú xiàng yú.
惻惻奉離尊,承歡獨向隅。
shí dāng fèng lái rì, shú yòng jī míng fū.
時當鳳來日,孰用雞鳴夫。
huí shǒu jiǔ xiān mén, huáng jiā zài yù hú.
回首九仙門,皇家在玉壺。
cán fēi hǎi rén bié, lèi xià bù chéng zhū.
慚非海人別,淚下不成珠。

網友評論

* 《留辭杜員外式方》留辭杜員外式方鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《留辭杜員外式方》 鮑溶唐代鮑溶東風吹旅懷,鄉夢無夜無。慚見君子堂,貧思上歸途。海嶽泛念深,涓塵複何須。婆娑不在本,屈曲無弦弧。惻惻奉離尊,承歡獨向隅。時當鳳來日,孰用雞鳴夫。回首九仙門,皇家在玉壺。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《留辭杜員外式方》留辭杜員外式方鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《留辭杜員外式方》留辭杜員外式方鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《留辭杜員外式方》留辭杜員外式方鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《留辭杜員外式方》留辭杜員外式方鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《留辭杜員外式方》留辭杜員外式方鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/281a39932495676.html