《柳》是柳柳李亿一首宋代的詩詞,作者是原文意李億。下麵是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
倚岸依依一兩株,赏析
溪風吹影暮煙疏。和诗
青條拂水長如線,柳柳李亿
釣叟折來穿白魚。原文意
詩意:
這首詩描繪了一幅柳樹的翻译景象。詩人以自然的赏析景物來表達內心情感,展示了對柳樹的和诗傾慕之情。通過柳樹的形象,詩人傳達了對自然的讚美和對生命的思考。
賞析:
詩的開頭寫道:“倚岸依依一兩株”,表達了柳樹獨立倚岸的形象。這兩株柳樹在岸邊孤零零地佇立著,給人一種寂寥的感覺。
接下來的兩句“溪風吹影暮煙疏”,通過形容柳樹被溪風吹動,形成搖曳的影子和疏疏的垂柳,描繪了柳樹在微風中輕柔地搖曳的美景。
接著的兩句“青條拂水長如線,釣叟折來穿白魚”,通過形象的描寫,將柳枝輕輕拂過水麵,形成一道道如線般的青影。同時,詩人提到“釣叟折來穿白魚”,將柳條比喻為釣魚時使用的魚線,表現了柳樹的靈動和生機。
整首詩通過對柳樹的描繪,展現了柳樹的婉約之美和生命力。詩人以柳樹的形象表達了對自然的讚美和對生命的思考,同時也表達了對時光流轉和生命短暫的感慨。這首詩以簡潔而富有意境的語言,抓住了柳樹的特點,給人一種清新、寧靜的感覺,展示了宋代詩人獨特的審美情趣。
liǔ
柳
yǐ àn yī yī yī liǎng zhū, xī fēng chuī yǐng mù yān shū.
倚岸依依一兩株,溪風吹影暮煙疏。
qīng tiáo fú shuǐ zhǎng rú xiàn, diào sǒu zhé lái chuān bái yú.
青條拂水長如線,釣叟折來穿白魚。
* 《柳》柳李億原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《柳》 李億宋代李億倚岸依依一兩株,溪風吹影暮煙疏。青條拂水長如線,釣叟折來穿白魚。分類:《柳》李億 翻譯、賞析和詩意《柳》是一首宋代的詩詞,作者是李億。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《柳》柳李億原文、翻譯、賞析和詩意原文,《柳》柳李億原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《柳》柳李億原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《柳》柳李億原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《柳》柳李億原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/280e39971219465.html