《次韻金漢臣五城道中》 方回

宋代   方回 郊行胸次爽於秋,次韵臣城次韵臣城歲稔天寬百姓憂。金汉金汉
但有樵人歌隴上,道中道中永無廷尉望山頭。回翻译
最宜曠野開詩思,原文意未覺他鄉動客愁。赏析
想見霜林疏更好,和诗綠陰時節憶曾遊。次韵臣城次韵臣城
分類:

《次韻金漢臣五城道中》方回 翻譯、金汉金汉賞析和詩意

《次韻金漢臣五城道中》是道中道中宋代方回創作的一首詩詞。以下是回翻译我根據詩意進行的中文譯文、詩意解析和賞析。原文意

詩詞中文譯文:
郊行胸次爽於秋,赏析
歲稔天寬百姓憂。和诗
但有樵人歌隴上,次韵臣城次韵臣城
永無廷尉望山頭。
最宜曠野開詩思,
未覺他鄉動客愁。
想見霜林疏更好,
綠陰時節憶曾遊。

詩意解析和賞析:
這首詩詞表達了詩人郊遊時的心境和思考。詩人郊行時心情暢快,仿佛秋天的空氣使他的胸懷舒暢。盡管豐收的年景讓天地廣闊,但百姓卻仍然憂慮重重,憂慮未來的困境和不測之事。

然而,在這種憂慮之中,詩人卻聽到了樵夫在隴山上唱歌。樵夫的歌聲仿佛憑借力量和樂觀的態度,使他們不再對政治權力和山頭之上的廷尉抱有期待。這裏的廷尉指的是官員,山頭則象征著政治權力。

詩人認為自然的野外環境最適合開啟詩思,他認為這樣的環境可以減輕客居他鄉的愁苦。他想象著在清晨的霜林中漫步,感受那疏鬆的林木,這樣的景象更能勾起他曾經遊曆過的美好回憶。

這首詩詞通過對自然景色和人情世故的描繪,表達了詩人對大自然的追求和對寧靜、舒暢心境的向往。同時,它也反映了詩人對現實社會不滿和對政治權力的冷漠態度,將詩人自由奔放的情感寄托在自然環境中。整首詩詞以簡練的語言表達了詩人對自然和人生的獨特感悟,給予讀者以深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻金漢臣五城道中》方回 拚音讀音參考

cì yùn jīn hàn chén wǔ chéng dào zhōng
次韻金漢臣五城道中

jiāo xíng xiōng cì shuǎng yú qiū, suì rěn tiān kuān bǎi xìng yōu.
郊行胸次爽於秋,歲稔天寬百姓憂。
dàn yǒu qiáo rén gē lǒng shàng, yǒng wú tíng wèi wàng shān tóu.
但有樵人歌隴上,永無廷尉望山頭。
zuì yí kuàng yě kāi shī sī, wèi jué tā xiāng dòng kè chóu.
最宜曠野開詩思,未覺他鄉動客愁。
xiǎng jiàn shuāng lín shū gèng hǎo, lǜ yīn shí jié yì céng yóu.
想見霜林疏更好,綠陰時節憶曾遊。

網友評論


* 《次韻金漢臣五城道中》次韻金漢臣五城道中方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻金漢臣五城道中》 方回宋代方回郊行胸次爽於秋,歲稔天寬百姓憂。但有樵人歌隴上,永無廷尉望山頭。最宜曠野開詩思,未覺他鄉動客愁。想見霜林疏更好,綠陰時節憶曾遊。分類:《次韻金漢臣五城道中》方回 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻金漢臣五城道中》次韻金漢臣五城道中方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻金漢臣五城道中》次韻金漢臣五城道中方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻金漢臣五城道中》次韻金漢臣五城道中方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻金漢臣五城道中》次韻金漢臣五城道中方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻金漢臣五城道中》次韻金漢臣五城道中方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/27e39964894256.html