《送韋書記赴安西》 杜甫

唐代   杜甫 夫子欻通貴,送韦书记赏析雲泥相望懸。赴安翻译
白頭無藉在,西送朱紱有哀憐。韦书
書記赴三捷,记赴公車留二年。安西
欲浮江海去,杜甫此別意蒼然。原文意
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),和诗字子美,送韦书记赏析自號少陵野老,赴安翻译世稱“杜工部”、西送“杜少陵”等,韦书漢族,记赴河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,安西唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《送韋書記赴安西》杜甫 翻譯、賞析和詩意

《送韋書記赴安西》是唐代杜甫創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夫子匆匆地受到重用,我們相隔遙遠,像天地之間隔著雲泥。
我已經年老沒有官職,而你身披紅袍令人憐憫。
你赴任三次獲得勝利,但公車卻讓你停留了兩年。
你欲駕舟航向江海,此別之情真是蒼涼悲戚。

詩意:
這首詩描繪了杜甫送別韋書記赴安西的情景。韋書記是杜甫的朋友,被朝廷派往西域邊疆任職。詩中表達了杜甫對韋書記的敬佩和祝福之情,同時也表達了離別之苦和對友誼的思念。

賞析:
這首詩以簡練而淒涼的語言,展示了杜甫對韋書記的深情厚意。詩人通過表達夫子受到重用的突然和遠離的遙遠,以及自己年老無官的現狀,強調了彼此之間的差距和離別的無奈。韋書記的紅袍象征著他的官職,而杜甫的白發則象征著他的頹廢和辛酸。詩人表達了對韋書記在邊疆奮鬥的讚美和祝福,同時也表達了對友情和離別的深深思念之情。整首詩以朦朧的意境和蒼涼的情感,展現了詩人對友誼和人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送韋書記赴安西》杜甫 拚音讀音參考

sòng wéi shū jì fù ān xī
送韋書記赴安西

fū zǐ chuā tōng guì, yún ní xiāng wàng xuán.
夫子欻通貴,雲泥相望懸。
bái tóu wú jí zài, zhū fú yǒu āi lián.
白頭無藉在,朱紱有哀憐。
shū jì fù sān jié, gōng chē liú èr nián.
書記赴三捷,公車留二年。
yù fú jiāng hǎi qù, cǐ bié yì cāng rán.
欲浮江海去,此別意蒼然。

網友評論

* 《送韋書記赴安西》送韋書記赴安西杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送韋書記赴安西》 杜甫唐代杜甫夫子欻通貴,雲泥相望懸。白頭無藉在,朱紱有哀憐。書記赴三捷,公車留二年。欲浮江海去,此別意蒼然。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送韋書記赴安西》送韋書記赴安西杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送韋書記赴安西》送韋書記赴安西杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送韋書記赴安西》送韋書記赴安西杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送韋書記赴安西》送韋書記赴安西杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送韋書記赴安西》送韋書記赴安西杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/27d39959624372.html

诗词类别

《送韋書記赴安西》送韋書記赴安西的诗词

热门名句

热门成语