《幽獨》 韓偓

唐代   韓偓 幽獨起侵晨,幽独幽独原文意山鶯啼更早。韩偓和诗
門巷掩蕭條,翻译落花滿芳草。赏析
煙和魂共遠,幽独幽独原文意春與人同老。韩偓和诗
默默又依依,翻译淒然此懷抱。赏析
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。幽独幽独原文意中國唐代詩人。韩偓和诗乳名冬郎,翻译字致光,赏析號致堯,幽独幽独原文意晚年又號玉山樵人。韩偓和诗陝西萬年縣(今樊川)人。翻译自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《幽獨》韓偓 翻譯、賞析和詩意

《幽獨》是唐代詩人韓偓創作的一首詩。這首詩表達了詩人幽寂的心境和對歲月流轉的感慨。

詩詞的中文譯文如下:
幽獨起侵晨,山鶯啼更早。
門巷掩蕭條,落花滿芳草。
煙和魂共遠,春與人同老。
默默又依依,淒然此懷抱。

詩意:
這首詩以幽寂的清晨為背景,描繪出了一幅寂靜而淒涼的景象。清晨時分,詩人獨自起床,迎麵而來的是山鶯的鳴叫聲。房門巷口都已經關閉,四周空曠寂寞,地麵上鋪滿了凋謝的花朵。遠處的煙霧和詩人的心魂一起飄遠了,而春天和人們一起衰老。詩人默默無言,依依不舍地抱著這淒涼的情懷。

賞析:
這首詩以幽寂的清晨景象為背景,通過描繪自然景物和借景抒發詩人內心感受,表達了詩人的孤獨和無奈。詩人描繪了清晨的寂靜,突出了自己與外界的隔絕感,同時通過描寫掩閉的門巷和落花滿地的景象,凸顯了一種淒涼的氛圍。詩人通過"煙和魂共遠,春與人同老"這一表述,將自然景物與人生的蹉跎相融合,抒發出對時光的感慨。整首詩以簡練、淒涼的筆調,表達了詩人內心的孤寂和寂寞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《幽獨》韓偓 拚音讀音參考

yōu dú
幽獨

yōu dú qǐ qīn chén, shān yīng tí gèng zǎo.
幽獨起侵晨,山鶯啼更早。
mén xiàng yǎn xiāo tiáo, luò huā mǎn fāng cǎo.
門巷掩蕭條,落花滿芳草。
yān hé hún gòng yuǎn, chūn yú rén tóng lǎo.
煙和魂共遠,春與人同老。
mò mò yòu yī yī, qī rán cǐ huái bào.
默默又依依,淒然此懷抱。

網友評論

* 《幽獨》幽獨韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《幽獨》 韓偓唐代韓偓幽獨起侵晨,山鶯啼更早。門巷掩蕭條,落花滿芳草。煙和魂共遠,春與人同老。默默又依依,淒然此懷抱。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《幽獨》幽獨韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《幽獨》幽獨韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《幽獨》幽獨韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《幽獨》幽獨韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《幽獨》幽獨韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/27c39957612991.html