《送人之七閩憲副》 危進

明代   危進 七閩風景異江鄉,送人送人赏析嶺徼緣雲去路長。闽之闽
綠漲蠻溪榕葉暗,宪副宪副紅蒸海日荔枝香。危进
花間彈舌調鸚鵡,原文意月下吹簫引鳳凰。翻译
行樂未終淹壯誌,和诗軺車行處起秋霜。送人送人赏析
分類:

《送人之七閩憲副》危進 翻譯、闽之闽賞析和詩意

《送人之七閩憲副》是宪副宪副明代危進所作的一首詩詞。以下是危进我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
七閩風景異江鄉,原文意
嶺徼緣雲去路長。翻译
綠漲蠻溪榕葉暗,和诗
紅蒸海日荔枝香。送人送人赏析
花間彈舌調鸚鵡,
月下吹簫引鳳凰。
行樂未終淹壯誌,
軺車行處起秋霜。

詩意和賞析:
這首詩描繪了七閩地區的風景和情感。七閩指的是福建省,這裏的江鄉即指江南地區,以江河眾多而得名。詩中描述了福建的山川秀麗、雲彩繚繞的景色。作者用"嶺徼緣雲去路長"來形容山嶺連綿,雲霧繚繞,道路曲折而長遠。

接著,詩人描繪了蠻溪的綠水漲潮,蔥鬱的榕樹遮蔽了陽光,使得整個溪流顯得幽暗。海邊的日光照射下,紅蒸的氣息擴散開來,荔枝的香氣四溢。這裏描繪了福建地區的自然景觀,以及種植的荔枝等熱帶水果的豐盛產量。

在花間,人們彈著舌調引吭高歌,仿佛鸚鵡一般,形成了一種歡樂的氛圍。而在月下,有人吹簫引來鳳凰的回應。這描繪了七閩地區的人文風情,人們生活愉快,善於歌唱和音樂演奏。

然而,盡管行樂未終,但作者仍然懷抱壯誌。最後兩句描述了軺車行駛的時候,秋天的霜氣開始出現,象征著時光的流轉和歲月的變遷。這表達了詩人對自己的追求和對未來的期許。

整首詩以描繪七閩風景為主線,展現了福建地區的自然美和人文風情。通過描寫山水、花草、人物等元素,將讀者帶入一個宜人的環境中,同時也表達了作者的情感和對未來的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送人之七閩憲副》危進 拚音讀音參考

sòng rén zhī qī mǐn xiàn fù
送人之七閩憲副

qī mǐn fēng jǐng yì jiāng xiāng, lǐng jiǎo yuán yún qù lù cháng.
七閩風景異江鄉,嶺徼緣雲去路長。
lǜ zhǎng mán xī róng yè àn, hóng zhēng hǎi rì lì zhī xiāng.
綠漲蠻溪榕葉暗,紅蒸海日荔枝香。
huā jiān dàn shé diào yīng wǔ, yuè xià chuī xiāo yǐn fèng huáng.
花間彈舌調鸚鵡,月下吹簫引鳳凰。
xíng lè wèi zhōng yān zhuàng zhì, yáo chē xíng chǔ qǐ qiū shuāng.
行樂未終淹壯誌,軺車行處起秋霜。

網友評論


* 《送人之七閩憲副》送人之七閩憲副危進原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送人之七閩憲副》 危進明代危進七閩風景異江鄉,嶺徼緣雲去路長。綠漲蠻溪榕葉暗,紅蒸海日荔枝香。花間彈舌調鸚鵡,月下吹簫引鳳凰。行樂未終淹壯誌,軺車行處起秋霜。分類:《送人之七閩憲副》危進 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送人之七閩憲副》送人之七閩憲副危進原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送人之七閩憲副》送人之七閩憲副危進原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送人之七閩憲副》送人之七閩憲副危進原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送人之七閩憲副》送人之七閩憲副危進原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送人之七閩憲副》送人之七閩憲副危進原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/27b39995935353.html

诗词类别

《送人之七閩憲副》送人之七閩憲副的诗词

热门名句

热门成语