《奉和聖製同劉晃喜雨應製》 張說

唐代   張說 青氣含春雨,奉和翻译知從岱嶽來。圣制赏析
行雲避師出,同刘灑雨待車回。晃喜和圣和诗
厭浥塵清道,雨应应制原文意空濛柳映台。制奉制同张说
最宜三五夜,刘晃晴月九重開。喜雨
分類:

作者簡介(張說)

張說頭像

張說(667年~730年) 唐代文學家,奉和翻译詩人,圣制赏析政治家。同刘字道濟,晃喜和圣和诗一字說之。雨应应制原文意原籍範陽(今河北涿縣),制奉制同张说世居河東(今山西永濟),刘晃徙家洛陽。

《奉和聖製同劉晃喜雨應製》張說 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
奉和慶祝聖旨,共劉晃喜雨應製

詩意:
這首詩是張說應製作的一首奉和詩,讚美了久旱之後的及時雨,並表達了對國家和人民的祝福。詩中描繪了飄渺的雲霧和纏綿的雨水,以及清新的柳樹映襯下的宮殿。詩中呈現了春雨的美好和社會生活的繁榮景象。

賞析:
這首詩以寫實的手法表現了大自然的景象,通過描繪山水、天雲、柳樹等元素,令人感受到春雨的洗滌與豐盈之美。詩中運用了插花式的寫作方法,以若即若離的筆觸勾勒出一幅恬靜而生動的畫麵。詩人通過自然景觀的描繪,抒發了對雨水的喜愛和對大自然的讚美之情。整首詩以描寫春雨為主線,以“青氣含春雨”來烘托雨水淋漓的場景,以此表達自然界四季交替的美好和人們對雨水的期盼。

總的來說,這首詩以簡潔的文字和獨特的景象描繪,表達了對雨水的喜悅和對自然景觀的讚美,展示出濃厚的人文情懷和審美情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和聖製同劉晃喜雨應製》張說 拚音讀音參考

fèng hé shèng zhì tóng liú huǎng xǐ yǔ yìng zhì
奉和聖製同劉晃喜雨應製

qīng qì hán chūn yǔ, zhī cóng dài yuè lái.
青氣含春雨,知從岱嶽來。
xíng yún bì shī chū, sǎ yǔ dài chē huí.
行雲避師出,灑雨待車回。
yàn yì chén qīng dào, kōng méng liǔ yìng tái.
厭浥塵清道,空濛柳映台。
zuì yí sān wǔ yè, qíng yuè jiǔ chóng kāi.
最宜三五夜,晴月九重開。

網友評論

* 《奉和聖製同劉晃喜雨應製》奉和聖製同劉晃喜雨應製張說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉和聖製同劉晃喜雨應製》 張說唐代張說青氣含春雨,知從岱嶽來。行雲避師出,灑雨待車回。厭浥塵清道,空濛柳映台。最宜三五夜,晴月九重開。分類:作者簡介(張說)張說(667年~730年) 唐代文學家,詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和聖製同劉晃喜雨應製》奉和聖製同劉晃喜雨應製張說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉和聖製同劉晃喜雨應製》奉和聖製同劉晃喜雨應製張說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉和聖製同劉晃喜雨應製》奉和聖製同劉晃喜雨應製張說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉和聖製同劉晃喜雨應製》奉和聖製同劉晃喜雨應製張說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉和聖製同劉晃喜雨應製》奉和聖製同劉晃喜雨應製張說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/27b39965536627.html