《塞上曲》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 十月北風燕草黃,塞上上曲诗意燕人馬肥弓力強。曲塞
虎皮裁鞍鵰羽箭,黄庭射殺山陰雙白狼。坚原
青氈帳高雪不濕,文翻擊鼓傳觴令行急。译赏
戎王半醉擁貂裘,析和昭君猶抱琵琶泣。塞上上曲诗意
分類:

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),曲塞字魯直,黄庭自號山穀道人,坚原晚號涪翁,文翻又稱豫章黃先生,译赏漢族,析和洪州分寧(今江西修水)人。塞上上曲诗意北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《塞上曲》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

《塞上曲》是一首宋代詩詞,作者是黃庭堅。以下是詩詞的中文譯文:

十月北風燕草黃,
北方的十月,北風凜冽,燕草已經變黃。
燕人馬肥弓力強,
燕地的人民乘著肥壯的馬,拉開弓弦,力量強大。
虎皮裁鞍鵰羽箭,
鞍子用虎皮製作,箭羽是雄鷹的羽毛。
射殺山陰雙白狼,
射殺了山陰地區的兩隻白狼。

青氈帳高雪不濕,
帳篷上鋪著青色的氈子,高高地搭起,雪水無法滲透。
擊鼓傳觴令行急,
敲擊戰鼓,傳遞酒杯,令人行動迅速。
戎王半醉擁貂裘,
戰神般的將領半醉地穿著貂皮裘。
昭君猶抱琵琶泣,
昭君仍然懷抱著琵琶,傷心地流淚。

這首詩描繪了北方邊塞的戰爭場景。北風凜冽,草地已經變黃,說明到了寒冷的十月,戰爭依然在進行。燕地的人民乘著肥壯的馬,拉開弓弦,準備與敵人戰鬥。戰士們使用虎皮鞍子和雄鷹羽箭,顯示出他們的豪勇和威猛。他們成功地射殺了山陰地區的兩隻白狼,顯示了他們的戰鬥技能和勝利。

在戰爭中,指揮官搭建了高高的帳篷,使用青色的氈子來遮擋雪水。敲擊戰鼓和傳遞酒杯,表明指揮官下達命令,戰士們快速行動。戰神般的將領半醉地穿著貂皮裘,顯示了他的英勇和統治力。然而,昭君仍然傷心地抱著琵琶哭泣,可能是因為戰爭給人民帶來了痛苦和傷亡。

這首詩詞通過描繪戰爭場景,展示了戰士的英勇和指揮官的果敢,同時也抒發了對戰爭造成的傷害和痛苦的思考。它以簡潔而有力的語言,充滿了壯麗和悲壯的氣氛,展示了黃庭堅獨特的寫作風格和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《塞上曲》黃庭堅 拚音讀音參考

sāi shàng qǔ
塞上曲

shí yuè běi fēng yàn cǎo huáng, yàn rén mǎ féi gōng lì qiáng.
十月北風燕草黃,燕人馬肥弓力強。
hǔ pí cái ān diāo yǔ jiàn, shè shā shān yīn shuāng bái láng.
虎皮裁鞍鵰羽箭,射殺山陰雙白狼。
qīng zhān zhàng gāo xuě bù shī, jī gǔ chuán shāng lìng xíng jí.
青氈帳高雪不濕,擊鼓傳觴令行急。
róng wáng bàn zuì yōng diāo qiú, zhāo jūn yóu bào pí pá qì.
戎王半醉擁貂裘,昭君猶抱琵琶泣。

網友評論


* 《塞上曲》塞上曲黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《塞上曲》 黃庭堅宋代黃庭堅十月北風燕草黃,燕人馬肥弓力強。虎皮裁鞍鵰羽箭,射殺山陰雙白狼。青氈帳高雪不濕,擊鼓傳觴令行急。戎王半醉擁貂裘,昭君猶抱琵琶泣。分類:作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045-1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《塞上曲》塞上曲黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《塞上曲》塞上曲黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《塞上曲》塞上曲黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《塞上曲》塞上曲黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《塞上曲》塞上曲黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/27a39988084237.html