《石城》 李商隱

唐代   李商隱 石城誇窈窕,石城石城诗意花縣更風流。李商
簟冰將飄枕,隐原译赏簾烘不隱鉤。文翻
玉童收夜鑰,析和金狄守更籌。石城石城诗意
共笑鴛鴦綺,李商鴛鴦兩白頭。隐原译赏
分類: 寫人禪意

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,文翻字義山,析和號玉溪(谿)生、石城石城诗意樊南生,李商唐代著名詩人,隐原译赏祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,文翻出生於鄭州滎陽。析和他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《石城》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《石城》

石城誇窈窕,
花縣更風流。
簟冰將飄枕,
簾烘不隱鉤。
玉童收夜鑰,
金狄守更籌。
共笑鴛鴦綺,
鴛鴦兩白頭。

中文譯文:
石城誇讚著她的嬌俏美麗,
花縣更加風華絕代。
冰涼的席子將飄飛著枕席,
窗簾被烘烤得不再遮攔著門鉤。
玉童收起了夜間的鎖匙,
金狄守衛著更迭的時間。
我們共同歡笑著,就像鴛鴦繡品那般,
鴛鴦成雙白發齊頭。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個美麗的場景,石城美麗動人,花縣更加風情萬種。詩人通過對於石城和花縣的讚美,展現了他眼中的美景,以及生活的富饒和歡樂。詩中描繪的冰涼的席子將飄飛,窗簾被烘烤得不再遮攔著門鉤,展現了夏日的炎熱和閑暇的生活。玉童收起夜間的鎖匙,金狄守衛更迭的時間,表達了安全和穩定的意象。最後的兩句“共笑鴛鴦綺,鴛鴦兩白頭”則表達了夫妻之間的笑語歡愉和共同的蒼蒼白發,傳達了對於美好婚姻生活的向往和祝願。

整首詩抒發了詩人對於美好生活和美麗景色的渴望,以及對於夫妻情愛和家庭的向往和祝福。通過對於自然景色和日常生活的描繪,詩人展現了自己對於生活的熱愛和對於美好情感的追求。整首詩意境清新,語言簡練,展現了唐代李商隱典型的寫景和抒情風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《石城》李商隱 拚音讀音參考

shí chéng
石城

shí chéng kuā yǎo tiǎo, huā xiàn gèng fēng liú.
石城誇窈窕,花縣更風流。
diàn bīng jiāng piāo zhěn, lián hōng bù yǐn gōu.
簟冰將飄枕,簾烘不隱鉤。
yù tóng shōu yè yào, jīn dí shǒu gēng chóu.
玉童收夜鑰,金狄守更籌。
gòng xiào yuān yāng qǐ, yuān yāng liǎng bái tóu.
共笑鴛鴦綺,鴛鴦兩白頭。

網友評論

* 《石城》石城李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《石城》 李商隱唐代李商隱石城誇窈窕,花縣更風流。簟冰將飄枕,簾烘不隱鉤。玉童收夜鑰,金狄守更籌。共笑鴛鴦綺,鴛鴦兩白頭。分類:寫人禪意作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《石城》石城李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《石城》石城李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《石城》石城李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《石城》石城李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《石城》石城李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/27a39960864187.html

诗词类别

《石城》石城李商隱原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语