《已涼》 韓偓

唐代   韓偓 愁多卻訝天涼早,已凉已凉原文意思倦翻嫌夜漏遲。韩偓和诗
何處山川孤館裏,翻译向燈彎盡一雙眉。赏析
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。已凉已凉原文意中國唐代詩人。韩偓和诗乳名冬郎,翻译字致光,赏析號致堯,已凉已凉原文意晚年又號玉山樵人。韩偓和诗陝西萬年縣(今樊川)人。翻译自幼聰明好學,赏析10歲時,已凉已凉原文意曾即席賦詩送其姨夫李商隱,韩偓和诗令滿座皆驚,翻译李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《已涼》韓偓 翻譯、賞析和詩意

《已涼》是唐代韓偓創作的一首詩。詩的內容表達了憂愁之情並借天涼的早來形容憂愁之事頻繁發生。下麵是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
愁多卻驚訝天已經涼早,
思緒疲倦時嫌夜晚時間流逝緩慢。
何處能找到山川孤寂的小屋,
靠著燈光漸漸傾斜的眉毛。

詩意:
這首詩通過描寫天涼早來暗示了作者內心的憂愁和思慮的疲憊。詩中的“愁多”表達了作者心中的焦慮和憂傷,而對天涼的早來則暗示了這些憂愁的事情頻繁發生。同時,作者也表達了思緒疲倦,對夜晚的時間流逝緩慢感到厭倦。最後兩句詩描述了作者身處孤寂的小屋,借燈光漸漸傾斜的眉毛來表達內心的倦怠和無奈。

賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了作者內心的憂愁和疲倦之情。詩人通過“天涼早”來暗示憂愁之事頻繁發生,將天氣與內心的感受相結合,使詩詞更富有意境和情感共鳴。整首詩表達了作者對於現實生活中繁雜瑣碎事情的困擾和疲憊之感,以及對於生活境遇的無奈和孤寂之感。整體而言,這首詩給人以深思和共鳴,帶有一絲憂傷與無奈的情緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《已涼》韓偓 拚音讀音參考

yǐ liáng
已涼

chóu duō què yà tiān liáng zǎo, sī juàn fān xián yè lòu chí.
愁多卻訝天涼早,思倦翻嫌夜漏遲。
hé chǔ shān chuān gū guǎn lǐ, xiàng dēng wān jǐn yī shuāng méi.
何處山川孤館裏,向燈彎盡一雙眉。

網友評論

* 《已涼》已涼韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《已涼》 韓偓唐代韓偓愁多卻訝天涼早,思倦翻嫌夜漏遲。何處山川孤館裏,向燈彎盡一雙眉。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《已涼》已涼韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《已涼》已涼韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《已涼》已涼韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《已涼》已涼韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《已涼》已涼韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/279e39935412168.html