《鄰飲》 方回

宋代   方回 鄰壁偶過從,邻饮邻饮舉杯相爾汝。回翻译
初筵供園蔬,原文意鹹韭最為美。赏析
稍□始進果,和诗乾栗頗便齒。邻饮邻饮
數十至無算,回翻译醒已五鼓矣。原文意
問言案酒何,赏析唯獨螃蟹爾。和诗
萬事不稱意,邻饮邻饮此乃差可喜。回翻译
分類:

《鄰飲》方回 翻譯、原文意賞析和詩意

《鄰飲》是赏析宋代方回創作的一首詩詞。以下是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鄰壁偶過從,舉杯相爾汝。
初筵供園蔬,鹹韭最為美。
稍□始進果,乾栗頗便齒。
數十至無算,醒已五鼓矣。
問言案酒何,唯獨螃蟹爾。
萬事不稱意,此乃差可喜。

詩意:
這首詩描繪了作者與鄰居共飲的情景。作者偶然經過鄰居的家,舉起酒杯與鄰居共同慶祝。初次宴會上供應了豐盛的園蔬,其中以鹹韭最為美味。隨著時間的推移,更多的果品被端上來,乾栗尤其令人垂涎欲滴。數十種美食擺滿了桌子,數也數不清,而此時已經是淩晨五點鍾了。作者好奇地問到案上的酒是哪一種,唯獨螃蟹引起了他的注意。盡管萬事不盡如人意,但這樣的場景仍然令人欣喜不已。

賞析:
《鄰飲》這首詩以簡潔的語言描繪了一個鄰裏相聚的場景,通過細膩的描寫表達了作者的情感和感受。詩中所述的飲宴場景給人以豐盛和歡樂的感覺,同時也展示了宋代人們的生活態度和情趣。

詩中的“鄰壁偶過從”表明作者和鄰居的關係親密而隨意,彼此之間沒有拘束,自然而然地相互走動。作者舉起酒杯與鄰居共飲,展現了友情和親近之情。

詩中的描寫重點放在了食物上。作者描述了初次宴會上供應的園蔬,特別提到了鹹韭的美味。之後果品不斷進來,乾栗更是令人垂涎欲滴。通過描繪食物的豐盛和美味,詩中營造出了一種愉悅和滿足的氛圍。

詩的結尾以問句的形式引發讀者的思考。作者好奇地詢問案上的酒是什麽,但他的注意力卻被獨自一隻的螃蟹所吸引。這種情境的設置增添了一絲神秘感和調侃的意味,使整首詩更具趣味性。

最後兩句“萬事不稱意,此乃差可喜”,表達了作者對生活的感慨。盡管種種事情不如意,但這樣的鄰裏聚會仍然是一種可喜的差事,給人以欣慰和安慰。

總體而言,方回的《鄰飲》通過簡潔明了的語言和細膩的描寫,展示了鄰裏間的友情和親近,以及人們對豐盛美味的食物和歡樂時刻的追求,給人以愉悅和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鄰飲》方回 拚音讀音參考

lín yǐn
鄰飲

lín bì ǒu guò cóng, jǔ bēi xiāng ěr rǔ.
鄰壁偶過從,舉杯相爾汝。
chū yán gōng yuán shū, xián jiǔ zuì wéi měi.
初筵供園蔬,鹹韭最為美。
shāo shǐ jìn guǒ, gān lì pō biàn chǐ.
稍□始進果,乾栗頗便齒。
shù shí zhì wú suàn, xǐng yǐ wǔ gǔ yǐ.
數十至無算,醒已五鼓矣。
wèn yán àn jiǔ hé, wéi dú páng xiè ěr.
問言案酒何,唯獨螃蟹爾。
wàn shì bù chēng yì, cǐ nǎi chā kě xǐ.
萬事不稱意,此乃差可喜。

網友評論


* 《鄰飲》鄰飲方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鄰飲》 方回宋代方回鄰壁偶過從,舉杯相爾汝。初筵供園蔬,鹹韭最為美。稍□始進果,乾栗頗便齒。數十至無算,醒已五鼓矣。問言案酒何,唯獨螃蟹爾。萬事不稱意,此乃差可喜。分類:《鄰飲》方回 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鄰飲》鄰飲方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鄰飲》鄰飲方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鄰飲》鄰飲方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鄰飲》鄰飲方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鄰飲》鄰飲方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/279b39939648951.html