《長相思》 王之道

宋代   王之道 花一枝。长相
酒一卮。思王赏析
舉酒對花君莫辭。原文意长
人生多別離。翻译
行相隨。和诗
坐相隨。相思
更有何人得似伊。长相
春融胡蝶飛。思王赏析
分類: 長相思

作者簡介(王之道)

王之道頭像

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,原文意长廬州濡須人。翻译生於宋哲宗元祐八年,和诗卒於孝宗乾道五年,相思年七十七歲。长相善文,思王赏析明白曉暢,原文意长詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕雲用兵之非,以切直抑製下列。調曆陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

《長相思》王之道 翻譯、賞析和詩意

《長相思》是一首宋代詩詞,作者是王之道。以下是這首詩詞的中文譯文:

花一枝,
酒一卮。
舉酒對花,君莫辭。
人生多別離,
行相隨,
坐相隨,
更有何人得似伊。
春融胡蝶飛。

這首詩詞表達了作者深深的思念之情。詩中以花和酒為象征,表達了作者對遠方的心愛之人的思念之情。花朵象征著美麗和短暫的生命,而酒則象征著快樂和暢飲。舉起酒杯對著花朵,作者邀請心愛之人一同共飲,表示他們之間的情感不應因距離而有所遺憾。

詩中提到人生常常充滿了離別,但無論是行動還是坐著,作者希望與心愛之人相互陪伴。他問道,還有誰能與他們相似,能夠真正理解他們之間的感情。

最後兩句以春天融化和蝴蝶飛舞作為畫麵,進一步表達了作者內心的悸動和思念之情。春天的到來和蝴蝶的飛舞象征著希望和快樂,同時也勾起了作者對心愛之人的無盡思緒。

這首詩詞通過簡潔而含蓄的語言,表達了作者對心愛之人的思念之情。在離別和距離的背景下,詩人以花和酒為媒介,表達了對愛情的讚美和渴望。整首詩詞充滿了濃鬱的思鄉之情,讓讀者感受到了作者內心的深情和無盡的思念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長相思》王之道 拚音讀音參考

zhǎng xiàng sī
長相思

huā yī zhī.
花一枝。
jiǔ yī zhī.
酒一卮。
jǔ jiǔ duì huā jūn mò cí.
舉酒對花君莫辭。
rén shēng duō bié lí.
人生多別離。
xíng xiāng suí.
行相隨。
zuò xiāng suí.
坐相隨。
gèng yǒu hé rén dé shì yī.
更有何人得似伊。
chūn róng hú dié fēi.
春融胡蝶飛。

網友評論

* 《長相思》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 王之道)专题为您介绍:《長相思》 王之道宋代王之道花一枝。酒一卮。舉酒對花君莫辭。人生多別離。行相隨。坐相隨。更有何人得似伊。春融胡蝶飛。分類:長相思作者簡介(王之道)公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生於宋哲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長相思》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 王之道)原文,《長相思》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 王之道)翻译,《長相思》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 王之道)赏析,《長相思》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 王之道)阅读答案,出自《長相思》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 王之道)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/279b39935954919.html

诗词类别

《長相思》王之道原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语