《富順》 解旦

宋代   解旦 封疆莫歡極西陲,富顺富顺翻译景物尤堪著詠思。解旦
亭台處處垂楊影,原文意街巷家家小酒旗。赏析
舊同吳楚分梅豔,和诗新比戎瀘有荔枝。富顺富顺翻译
鑿井鹹泉通海脈,解旦靠山公署映江涯。原文意
分類:

《富順》解旦 翻譯、赏析賞析和詩意

《富順》

封疆莫歡極西陲,和诗
景物尤堪著詠思。富顺富顺翻译
亭台處處垂楊影,解旦
街巷家家小酒旗。原文意

舊同吳楚分梅豔,赏析
新比戎瀘有荔枝。和诗
鑿井鹹泉通海脈,
靠山公署映江涯。

詩意和賞析:
這首詩描繪了宋代富順地區的美景和繁榮景象。作者解旦以封疆之地的富順為題,表達了對美麗自然環境和繁榮景象的讚美之情。

第一句“封疆莫歡極西陲”,暗示了富順地處封疆邊陲之地,在那裏的景物可謂是令人歡喜,充滿了詩意。

接著,作者提到“亭台處處垂楊影”,這句詩意濕潤的表達了楊樹的影子點綴在富順的各個角落,給人們帶來清涼和舒適的感覺。

“街巷家家小酒旗”一句描繪了富順的繁榮景象,街巷上遍布著流動的小酒旗,顯示了人們的熱鬧和快樂。

接下來的兩句“舊同吳楚分梅豔,新比戎瀘有荔枝”,通過對梅花和荔枝的比喻,表達了富順地區的美麗和富庶。吳楚國已經過去,但仍舊有讓人著迷的梅花;而比起當初的戎瀘地區,富順如今更令人滿意,有著美味可口的荔枝。

最後兩句“鑿井鹹泉通海脈,靠山公署映江涯”描繪了富順地區豐富的水源和這些水源對於人們生活的重要性。通過鑿井,泉水能夠通向大海,這為富順帶來了豐富的水源,讓人們在這片土地上得到滋潤。而靠山的公署與江邊的景觀也相互呼應,凸顯了富順充滿生機和美麗的一麵。

整首詩以極為簡練的文字表達了富順地區的美景和繁榮景象,展現了作者對這片土地的深深喜愛之情,引發讀者對美麗鄉野的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《富順》解旦 拚音讀音參考

fù shùn
富順

fēng jiāng mò huān jí xī chuí, jǐng wù yóu kān zhe yǒng sī.
封疆莫歡極西陲,景物尤堪著詠思。
tíng tái chǔ chù chuí yáng yǐng, jiē xiàng jiā jiā xiǎo jiǔ qí.
亭台處處垂楊影,街巷家家小酒旗。
jiù tóng wú chǔ fēn méi yàn, xīn bǐ róng lú yǒu lì zhī.
舊同吳楚分梅豔,新比戎瀘有荔枝。
záo jǐng xián quán tōng hǎi mài, kào shān gōng shǔ yìng jiāng yá.
鑿井鹹泉通海脈,靠山公署映江涯。

網友評論


* 《富順》富順解旦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《富順》 解旦宋代解旦封疆莫歡極西陲,景物尤堪著詠思。亭台處處垂楊影,街巷家家小酒旗。舊同吳楚分梅豔,新比戎瀘有荔枝。鑿井鹹泉通海脈,靠山公署映江涯。分類:《富順》解旦 翻譯、賞析和詩意《富順》封疆莫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《富順》富順解旦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《富順》富順解旦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《富順》富順解旦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《富順》富順解旦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《富順》富順解旦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/279a39968151332.html

诗词类别

《富順》富順解旦原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语