嘲聶崇義
近貴全為聵,析和攀龍即是嘲聂崇义嘲聂崇义聾。
雖然三個耳,郭忠其奈不成聰。恕原诗意
譯文:
嘲笑聶崇義
近貴盡為聾,文翻攀龍即是译赏聾。
雖然三隻耳朵,析和卻無法增聰慧。嘲聂崇义嘲聂崇义
詩意和賞析:
這是郭忠一首嘲諷聶崇義的詩詞。聶崇義是恕原诗意宋仁宗時的一個官員,被認為是一個無能且貪汙的官員。詩人用幾句簡潔的文字,表達了對聶崇義的嘲諷和不滿。
第一句“近貴全為聵,攀龍即是聾”,意思是近貴們都是聾子,即使他們攀龍(指崇尚權勢),也隻是一群聾子。這裏的“貴”指的是達官貴人,他們隻追求自身的利益,對國家和人民的需求視而不見,因此他們被稱為“聵”,即無法聽到真正的聲音。
第二句“雖然三個耳,其奈不成聰”。聶崇義被稱為“三個耳朵”,在古代是一種形容有極高聰明才智的說法。然而,詩人通過這句話暗示聶崇義雖然才智過人,但卻不會為國家和人民做事,他的耳朵雖多,但是他並不真正了解人民的需求,也無法真正聽到人民的心聲。
這首詩語言簡練,抓住主題明確的表達了對聶崇義這種官員的批評,也反映了詩人對社會不公和腐敗現象的不滿。通過這樣的嘲諷,詩人以詼諧的方式表達了自己對社會的關切和期望。
cháo niè chóng yì
嘲聶崇義
jìn guì quán wèi kuì, pān lóng jí shì lóng.
近貴全為聵,攀龍即是聾。
suī rán sān ge ěr, qí nài bù chéng cōng.
雖然三個耳,其奈不成聰。
* 《嘲聶崇義》嘲聶崇義郭忠恕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《嘲聶崇義》 郭忠恕宋代郭忠恕近貴全為聵,攀龍即是聾。雖然三個耳,其奈不成聰。分類:《嘲聶崇義》郭忠恕 翻譯、賞析和詩意嘲聶崇義近貴全為聵,攀龍即是聾。雖然三個耳,其奈不成聰。譯文:嘲笑聶崇義近貴盡為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《嘲聶崇義》嘲聶崇義郭忠恕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《嘲聶崇義》嘲聶崇義郭忠恕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《嘲聶崇義》嘲聶崇義郭忠恕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《嘲聶崇義》嘲聶崇義郭忠恕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《嘲聶崇義》嘲聶崇義郭忠恕原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/278f39969174932.html