《孟子·天吏》 陳普

宋代   陳普 生殺存亡我敢專,孟天德刑予奪出諸天。吏孟
曰天所命惟其理,天吏夫豈諄諄告語然。陈普
分類:

《孟子·天吏》陳普 翻譯、原文意賞析和詩意

詩詞:《孟子·天吏》

中文譯文:
生殺存亡我敢專,翻译
德刑予奪出諸天。赏析
曰天所命惟其理,和诗
夫豈諄諄告語然。孟天

詩意:
這首詩出自宋代作家陳普的吏孟《孟子·天吏》。詩中表達了作者對於權力與道德的天吏思考和體悟。詩人堅信自己有權力決定生死和存在的陈普命運,以及賦予人們德行和懲罰的原文意能力,甚至超越了天地之間的翻译力量。他主張,赏析人應該遵循天命所賦予的道義規範,而不是僅僅依賴懇求和言語的規勸。

賞析:
這首詩通過對權力和道德的討論,引發人們對於人與天命的關係、道德與權力的辯證思考。詩中的“生殺存亡我敢專”表達了作者的自信和決斷,他相信自己有能力決定他人的生死和命運。而“德刑予奪出諸天”則體現了詩人的自我賦予,他認為自己具備賦予他人道德準則和懲罰的權力,這種權力甚至超越了天地之間的力量。最後兩句“曰天所命惟其理,夫豈諄諄告語然”則表達了詩人對於天命的理解,他認為天命的規律是合乎道理的,不需要過多的勸誡和言語。

這首詩深思熟慮地探討了人與權力、道德與天命的關係,表達了作者對於自身權力與道德觀念的堅定信仰。通過詩人的思考,我們可以思考權力和道德的邊界,以及人與天命的互動關係。這首詩在宋代的文化背景下具有獨特的意義,也為後人提供了思考和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《孟子·天吏》陳普 拚音讀音參考

mèng zǐ tiān lì
孟子·天吏

shēng shā cún wáng wǒ gǎn zhuān, dé xíng yǔ duó chū zhū tiān.
生殺存亡我敢專,德刑予奪出諸天。
yuē tiān suǒ mìng wéi qí lǐ, fū qǐ zhūn zhūn gào yǔ rán.
曰天所命惟其理,夫豈諄諄告語然。

網友評論


* 《孟子·天吏》孟子·天吏陳普原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《孟子·天吏》 陳普宋代陳普生殺存亡我敢專,德刑予奪出諸天。曰天所命惟其理,夫豈諄諄告語然。分類:《孟子·天吏》陳普 翻譯、賞析和詩意詩詞:《孟子·天吏》中文譯文:生殺存亡我敢專,德刑予奪出諸天。曰天 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《孟子·天吏》孟子·天吏陳普原文、翻譯、賞析和詩意原文,《孟子·天吏》孟子·天吏陳普原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《孟子·天吏》孟子·天吏陳普原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《孟子·天吏》孟子·天吏陳普原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《孟子·天吏》孟子·天吏陳普原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/278e39938596543.html