《題舫齋》 湯莘叟

宋代   湯莘叟 誰人能使陸行舟,题舫汤莘涉水寧無險覆憂。斋题
日照簷楹帆影動,舫斋風搖窗戶櫓聲柔。叟原诗意
夢回渭水清新句,文翻歌罷浯溪欸乃愁。译赏
更看霜天晴夜月,析和幌然如過洞庭秋。题舫汤莘
分類:

《題舫齋》湯莘叟 翻譯、斋题賞析和詩意

題舫齋

誰人能使陸行舟,舫斋
涉水寧無險覆憂。叟原诗意
日照簷楹帆影動,文翻
風搖窗戶櫓聲柔。译赏

夢回渭水清新句,析和
歌罷浯溪欸乃愁。题舫汤莘
更看霜天晴夜月,
幌然如過洞庭秋。

中文譯文:
問誰能駕馭這一艘陸行舟,
在水上行駛時沒有絲毫的危險與擔憂。
陽光照在屋簷和門楹上,帆的影子在搖動,
微風吹動著窗戶,漿聲柔和。

回想起夢中回到了渭水,水清新地蜿蜒流淌,
歌聲停了後,心中卻又生起了憂愁。
再仰望那霜天晴夜之下的明月,
它幽幽地照耀,就像經過洞庭湖時的秋天一樣。

詩意:
這首詩以寫景方式表達了作者對船行以及自然之美的讚美之情。
詩人以自然景色為依托,描述了行船的場景。作者以簡練明了的語句,描繪了船在水上行駛時的流動景象,將陽光照射在屋簷和門楹上的景象生動地展現出來。船行的順暢、微風的輕柔,給人一種安逸和寧靜的感覺。

另外,在描寫船行的同時,詩人還融入了個人情感。他在夢中重回渭水,回憶起以往的歡樂,但在歌聲停止之後,卻又感到了憂愁。這種情感的複雜性豐富了整首詩的內涵。

最後兩句以觸景生情的方式,描繪了夜晚的明月。作者用“幌然”、“如過洞庭秋”來形容明月的美麗景象,使讀者仿佛親臨現場。這裏,作者通過自然景觀表達了對美的追求和對歲月流轉的思考,寄托了人們對靜謐晴朗的夜晚的向往。

整首詩構思新穎、描寫地生動傳神,結構簡潔明了。通過對自然景色的描繪,抒發了作者對純淨、安逸、寧靜之美的追求,給人帶來了一種寧靜的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題舫齋》湯莘叟 拚音讀音參考

tí fǎng zhāi
題舫齋

shuí rén néng shǐ lù xíng zhōu, shè shuǐ níng wú xiǎn fù yōu.
誰人能使陸行舟,涉水寧無險覆憂。
rì zhào yán yíng fān yǐng dòng, fēng yáo chuāng hù lǔ shēng róu.
日照簷楹帆影動,風搖窗戶櫓聲柔。
mèng huí wèi shuǐ qīng xīn jù, gē bà wú xī ǎi nǎi chóu.
夢回渭水清新句,歌罷浯溪欸乃愁。
gèng kàn shuāng tiān qíng yè yuè, huǎng rán rú guò dòng tíng qiū.
更看霜天晴夜月,幌然如過洞庭秋。

網友評論


* 《題舫齋》題舫齋湯莘叟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題舫齋》 湯莘叟宋代湯莘叟誰人能使陸行舟,涉水寧無險覆憂。日照簷楹帆影動,風搖窗戶櫓聲柔。夢回渭水清新句,歌罷浯溪欸乃愁。更看霜天晴夜月,幌然如過洞庭秋。分類:《題舫齋》湯莘叟 翻譯、賞析和詩意題舫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題舫齋》題舫齋湯莘叟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題舫齋》題舫齋湯莘叟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題舫齋》題舫齋湯莘叟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題舫齋》題舫齋湯莘叟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題舫齋》題舫齋湯莘叟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/278d39969754187.html

诗词类别

《題舫齋》題舫齋湯莘叟原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语