《西江月》 毛滂

宋代   毛滂 雨後夾衣初冷,西江析和西江霜前細菊渾斑。月毛译赏月雨衣初
觚棱清月繡團環。滂原滂
萬裏長安秋晚。文翻
槽下內家玉滴,诗意盤中江國金丸。後夹
春容著麵作微殷。冷毛
燭影紅搖醉眼。西江析和西江
分類: 西江月

作者簡介(毛滂)

毛滂,月毛译赏月雨衣初字澤民,滂原滂衢州江山人,文翻約生於嘉佑六年(1061),诗意卒於宣和末年。後夹有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。冷毛

《西江月》毛滂 翻譯、西江析和西江賞析和詩意

《西江月·雨後夾衣初冷》是宋代毛滂創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

雨後夾衣初冷,
After the rain, the jacket feels cold,
霜前細菊渾斑。
Chrysanthemums are spotted before the frost.
觚棱清月繡團環,
The moon shines brightly, like an embroidered ball.
萬裏長安秋晚。
It's a late autumn evening in Chang'an, which stretches for thousands of miles.

槽下內家玉滴,
Jade drips from a container below the trough,
盤中江國金丸。
Golden balls from the Kingdom of Jiang float in a dish.
春容著麵作微殷。
A spring-like complexion appears with a hint of blush.
燭影紅搖醉眼。
The flickering candlelight casts a red glow, intoxicating the eyes.

這首詩詞以描繪秋天的景色和氣氛為主題。詩人以雨後的初秋寒意開篇,描述了夾衣初冷的感覺,為讀者營造出一種涼爽的氛圍。接著,詩人描寫了霜前的細菊,凸顯了秋季花卉的美麗和短暫。接下來的兩句以觚棱清月和繡團環作為意象,描繪了明亮的月光和細膩的繡球,為整首詩詞增添了一絲浪漫的情調。

詩的後半部分轉入長安的景象,長安作為當時的首都,象征著繁榮和熱鬧。詩中提到了槽下的玉滴和盤中的金丸,形容了富貴之物的存在。而春容著麵作微殷的描寫則表達了人物容貌的嬌美和微紅的麵色,與整個詩詞的氛圍相呼應。

最後一句描述了燭光下的紅影晃動,給人一種醉人的感覺,不僅增添了詩詞的意境,也引發了讀者對於人生的思考。

整首詩以描繪秋天的景色為主線,通過細膩的描寫和意象的運用,烘托出了秋天的涼爽和富饒,展現了作者對自然和生活的感悟。這首詩詞既有情感的抒發,又有景物的描繪,形象生動,意境深遠,是一首充滿詩意的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月》毛滂 拚音讀音參考

xī jiāng yuè
西江月

yǔ hòu jiá yī chū lěng, shuāng qián xì jú hún bān.
雨後夾衣初冷,霜前細菊渾斑。
gū léng qīng yuè xiù tuán huán.
觚棱清月繡團環。
wàn lǐ cháng ān qiū wǎn.
萬裏長安秋晚。
cáo xià nèi jiā yù dī, pán zhōng jiāng guó jīn wán.
槽下內家玉滴,盤中江國金丸。
chūn róng zhe miàn zuò wēi yīn.
春容著麵作微殷。
zhú yǐng hóng yáo zuì yǎn.
燭影紅搖醉眼。

網友評論


* 《西江月》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·雨後夾衣初冷 毛滂)专题为您介绍:《西江月》 毛滂宋代毛滂雨後夾衣初冷,霜前細菊渾斑。觚棱清月繡團環。萬裏長安秋晚。槽下內家玉滴,盤中江國金丸。春容著麵作微殷。燭影紅搖醉眼。分類:西江月作者簡介(毛滂)毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·雨後夾衣初冷 毛滂)原文,《西江月》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·雨後夾衣初冷 毛滂)翻译,《西江月》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·雨後夾衣初冷 毛滂)赏析,《西江月》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·雨後夾衣初冷 毛滂)阅读答案,出自《西江月》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·雨後夾衣初冷 毛滂)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/278d39965014576.html