《挽楊倉趙氏宜人》 劉宰

宋代   劉宰 赫奕金枝舊,挽杨光華玉節新。仓赵
魚軒方稅駕,氏宜赏析鶴馭已離塵。人挽
百歲雖遺恨,杨仓宜人原文意雙珠自可人。赵氏
通家思往事,刘宰老淚一沾巾。翻译
分類:

《挽楊倉趙氏宜人》劉宰 翻譯、和诗賞析和詩意

《挽楊倉趙氏宜人》是挽杨宋代劉宰創作的一首詩詞。以下是仓赵詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
金枝高聳的氏宜赏析樹枝已經枯萎,玉節璀璨的人挽花朵正煥發新的光華。楊倉之間,杨仓宜人原文意方才有駿馬駕車經過,赵氏而鶴馭已經離開塵世。雖然百歲的人也會留下懊悔,但雙珠依然能夠讓人感動。思念往事的家人們,年邁的淚水已經濕透了巾帕。

詩意:
這首詩詞表達了歲月更迭中的悲喜交加和人生的無常。詩中通過描繪金枝舊、玉節新的對比,反映了時間的流逝和事物的變遷。魚軒方稅駕、鶴馭離塵的意象,表達了人們對於過去輝煌的懷念和對於超脫塵世的向往。而“百歲雖遺恨,雙珠自可人”則表達了即使年老,內心的美麗和情感依然可以感動人心。詩末的“通家思往事,老淚一沾巾”揭示了家人們對逝去歲月的懷念和對生命流轉的感慨。

賞析:
這首詩詞運用了對比和意象的手法,通過對金枝舊、玉節新、魚軒駕車和鶴馭離塵的描繪,呈現出時間的變遷和人生的無常。通過描寫百歲雖遺恨但雙珠自可人,表達了人生在歲月流轉中美麗依然的主題。最後兩句“通家思往事,老淚一沾巾”則將情感投射到了家人們對逝去歲月的思念和對時光流轉的感慨之中。整首詩以簡潔明快的語言,傳遞出對光陰流逝和人生價值的思考,使人產生共鳴和深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽楊倉趙氏宜人》劉宰 拚音讀音參考

wǎn yáng cāng zhào shì yí rén
挽楊倉趙氏宜人

hè yì jīn zhī jiù, guāng huá yù jié xīn.
赫奕金枝舊,光華玉節新。
yú xuān fāng shuì jià, hè yù yǐ lí chén.
魚軒方稅駕,鶴馭已離塵。
bǎi suì suī yí hèn, shuāng zhū zì kě rén.
百歲雖遺恨,雙珠自可人。
tōng jiā sī wǎng shì, lǎo lèi yī zhān jīn.
通家思往事,老淚一沾巾。

網友評論


* 《挽楊倉趙氏宜人》挽楊倉趙氏宜人劉宰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽楊倉趙氏宜人》 劉宰宋代劉宰赫奕金枝舊,光華玉節新。魚軒方稅駕,鶴馭已離塵。百歲雖遺恨,雙珠自可人。通家思往事,老淚一沾巾。分類:《挽楊倉趙氏宜人》劉宰 翻譯、賞析和詩意《挽楊倉趙氏宜人》是宋代劉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽楊倉趙氏宜人》挽楊倉趙氏宜人劉宰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽楊倉趙氏宜人》挽楊倉趙氏宜人劉宰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽楊倉趙氏宜人》挽楊倉趙氏宜人劉宰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽楊倉趙氏宜人》挽楊倉趙氏宜人劉宰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽楊倉趙氏宜人》挽楊倉趙氏宜人劉宰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/278d39939166276.html