《山中道者》 蘇拯

唐代   蘇拯 筇杖六尺許,山中山中苏拯赏析坐石流泉所。道者道
舉頭看古鬆,原文意似對仙鶴語。翻译
是和诗時天氣清,四迥無塵侶。山中山中苏拯赏析
顧我笑相迎,道者道知有丹砂異。原文意
分類:

《山中道者》蘇拯 翻譯、翻译賞析和詩意

山中行走的和诗道士,手持六尺長的山中山中苏拯赏析竹杖,坐在流動的道者道石頭旁邊的泉水旁。抬頭看著古老的原文意鬆樹,仿佛在跟仙鶴交談。翻译此時天空清澈無雲,和诗四周沒有同行者。他看到我笑著迎接他,知道我有關於煉丹的知識。

譯文:
在山中徜徉的道士,
手持著六尺長的竹杖,
坐在流淌泉水旁的石頭上。
抬頭看著古鬆樹,
仿佛正在與仙鶴交談。
這時天空晴朗無雲,
四周沒有同伴相伴。
他轉過頭笑著迎接我,
知道我掌握了煉丹之術。

詩意:
這首詩描繪了一個在山中修行的道士的形象。他持有一根六尺長的竹杖,坐在石頭旁邊的泉水處。他觀察著周圍的景色,與古鬆樹和仙鶴似乎有一種默契的交流。整首詩表現出道士獨處山中的寧靜與淡泊。同時,他的笑容與詩中的“丹砂異”也暗示了他煉丹之術的高深。

賞析:
這首詩以簡約的語言,通過描繪一個山中道士的形象,抒發了詩人對自然與人類精神追求的思考。細膩的描寫使人感受到了道士與自然間的融合,以及他與古鬆樹和仙鶴之間的交流。詩中的清澈天空和無塵之境,進一步強調了道士獨處山中的寧靜和超脫。與此同時,詩中所暗示的煉丹之術更加突出了道士修行的高深和人與自然的契合。這首詩通過簡單的描繪和意象,給讀者帶來了一種寧靜與超然的感覺,鼓勵人們在紛紛擾擾的世界中尋找內心的寧靜與自我滋養。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山中道者》蘇拯 拚音讀音參考

shān zhōng dào zhě
山中道者

qióng zhàng liù chǐ xǔ, zuò shí liú quán suǒ.
筇杖六尺許,坐石流泉所。
jǔ tóu kàn gǔ sōng, shì duì xiān hè yǔ.
舉頭看古鬆,似對仙鶴語。
shì shí tiān qì qīng, sì jiǒng wú chén lǚ.
是時天氣清,四迥無塵侶。
gù wǒ xiào xiāng yíng, zhī yǒu dān shā yì.
顧我笑相迎,知有丹砂異。

網友評論

* 《山中道者》山中道者蘇拯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山中道者》 蘇拯唐代蘇拯筇杖六尺許,坐石流泉所。舉頭看古鬆,似對仙鶴語。是時天氣清,四迥無塵侶。顧我笑相迎,知有丹砂異。分類:《山中道者》蘇拯 翻譯、賞析和詩意山中行走的道士,手持六尺長的竹杖,坐在 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山中道者》山中道者蘇拯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山中道者》山中道者蘇拯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山中道者》山中道者蘇拯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山中道者》山中道者蘇拯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山中道者》山中道者蘇拯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/278d39933718139.html