《一斛珠》 歐陽修

宋代   歐陽修 今朝祖宴。斛珠斛珠
可憐明夜孤燈館。欧阳欧阳
酒醒明月空床滿。修原析和修
翠被重重,文翻不似香肌暖。译赏
愁腸恰似沈香篆。诗意
千回萬轉縈還斷。斛珠斛珠
夢中若得相尋見。欧阳欧阳
卻願春宵,修原析和修一夜如年遠。文翻
分類: 宋詞精選婉約傷春懷人惜花 一斛珠

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),译赏字永叔,诗意號醉翁,斛珠斛珠晚號“六一居士”。欧阳欧阳漢族,修原析和修吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《一斛珠》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《一斛珠》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在祖宴上感到孤獨和思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
今朝祖宴。
可憐明夜孤燈館。
酒醒明月空床滿。
翠被重重,不似香肌暖。
愁腸恰似沈香篆。
千回萬轉縈還斷。
夢中若得相尋見。
卻願春宵,一夜如年遠。

詩詞的詩意是,在今天的祖宴中,作者感到孤獨。他對明夜的孤燈館感到可憐,酒醒後隻見明月,空床上空蕩蕩的,被子厚重,卻不如溫暖的愛人的肌膚。作者的愁腸像被刻上了沈香的篆刻一樣,千回萬轉糾纏不休。他希望在夢中能與所思念的人相見,但隻能願望春宵,希望一夜如同一年那樣遙遠。

這首詩詞通過描繪作者在祖宴上的孤獨和對愛人的思念之情,表達了深深的憂傷和寂寞。明夜的孤燈館和空蕩的床鋪象征著作者內心的空虛和無奈。酒醒後的明月和厚重的被子則與溫暖的愛人相對照,突出了作者對親密關係的渴望和思念之情。沈香篆的比喻表達了作者內心糾結的感受,愁腸千回萬轉,縈繞不斷。最後,作者希望在夢中能與所思念的人相見,但隻能寄托於春宵一夜的願望,希望時間能夠遠離孤獨和思念的煎熬。

這首詩詞以簡潔而淒美的語言展示了作者內心的孤寂和對愛情的渴望。通過對景物的描寫和比喻的運用,表達了作者深沉而複雜的情感。整首詩詞充滿了詩人對現實的無奈和對愛情的追求,給人以深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《一斛珠》歐陽修 拚音讀音參考

yī hú zhū
一斛珠

jīn zhāo zǔ yàn.
今朝祖宴。
kě lián míng yè gū dēng guǎn.
可憐明夜孤燈館。
jiǔ xǐng míng yuè kōng chuáng mǎn.
酒醒明月空床滿。
cuì bèi chóng chóng, bù shì xiāng jī nuǎn.
翠被重重,不似香肌暖。
chóu cháng qià sì shěn xiāng zhuàn.
愁腸恰似沈香篆。
qiān huí wàn zhuǎn yíng hái duàn.
千回萬轉縈還斷。
mèng zhōng ruò dé xiāng xún jiàn.
夢中若得相尋見。
què yuàn chūn xiāo, yī yè rú nián yuǎn.
卻願春宵,一夜如年遠。

網友評論

* 《一斛珠》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(一斛珠 歐陽修)专题为您介绍:《一斛珠》 歐陽修宋代歐陽修今朝祖宴。可憐明夜孤燈館。酒醒明月空床滿。翠被重重,不似香肌暖。愁腸恰似沈香篆。千回萬轉縈還斷。夢中若得相尋見。卻願春宵,一夜如年遠。分類:宋詞精選婉約傷春懷人惜花一斛珠作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《一斛珠》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(一斛珠 歐陽修)原文,《一斛珠》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(一斛珠 歐陽修)翻译,《一斛珠》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(一斛珠 歐陽修)赏析,《一斛珠》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(一斛珠 歐陽修)阅读答案,出自《一斛珠》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(一斛珠 歐陽修)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/278a39933366945.html